Origineel
Hey Jack Kerouac, I think of your mother
and the tears she cried, she cried for none other
than her little boy lost in our little world that hated
and that dared to drag him down. Her little boy courageous
who chose his words from mouths of babes got lost in the wood.
Hip flask slinging madman, steaming cafe flirts,
they all spoke through you.
Hey Jack, now for the tricky part,
when you were the brightest star who were the shadows?
Of the San Francisco beat boys you were the favorite.
Now they sit and rattle their bones and think of their blood stoned days.
You chose your words from mouths of babes got lost in the wood.
The hip flask slinging madman, steaming cafe flirts,
nights in Chinatown howling at night.
Allen baby, why so jaded?
Have the boys all grown up and their beauty faded?
Billy, what a saint they’ve made you,
just like Mary down in Mexico on All Souls’ Day.
You chose your words from mouths of babes got lost in the wood.
Cool junk booting madmen, street minded girls
in Harlem howling at night.
What a tear stained shock of the world,
you’ve gone away without saying goodbye.
Vertaling
Hey Jack Kerouac, ik denk aan je moeder
en de tranen die ze huilde, ze huilde om niemand anders
dan haar zoontje verloren in onze kleine wereld die haatte
en dat durfde hem naar beneden te slepen. Haar zoontje dapper
die zijn woorden koos uit monden van babes, verdwaalde in het bos.
Heupfles slingerend gek, dampend café flirt,
ze spraken allemaal via jou.
Hey Jack, nu voor het lastige deel,
toen jij de helderste ster was, wie waren de schaduwen?
Van de San Francisco beat boys was jij de favoriet.
Nu zitten ze en rammelen met hun botten en denken aan hun met bloed gestenigde dagen.
Je koos je woorden uit de mond van babes die verdwaald waren in het bos.
De heupfles slingerende gek, dampende café flirt,
nachten in Chinatown die ’s nachts huilen.
Allen baby, waarom zo afgemat?
Zijn de jongens allemaal volwassen geworden en is hun schoonheid vervaagd?
Billy, wat een heilige hebben ze je gemaakt,
net als Mary in Mexico op Allerzielen.
Je koos je woorden uit de mond van babes die verdwaald waren in het bos.
Coole rommelige gekken, straatbewuste meisjes
in Harlem huilt ’s nachts.
Wat een door tranen bevlekte schok van de wereld,
je bent weggegaan zonder afscheid te nemen.