Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

10 cc

Songtekst:

the worst band in the world

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 10 cc – the worst band in the world ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the worst band in the world? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 10 cc!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 10 cc te vinden zijn!

Origineel

It’s one thing to know it but another to admit We’re the worst band in the world But we don’t give a If Garbo played guitar with Valentino on the drums Then we’d be nothing more than a bunch of darma bums So tune up, tune up Well we’ve never done a days work in our life And our records sell in zillions It irrigates my heart with greed To know that you adore me Up yours, up mine But up everybody’s that takes time But we’re working on it Working on it (Ooh) We never seen the van – leave it to the roadies Never met the roadies – leave them in the van All because of circumstances way beyond control We became the darlings of this thing called rock and roll, ooh Here I am a record on a jukebox A little piece of plastic with a hole, ooh Play me Buy me and you play me then my plastic turns to gold Here we are together on your hi-fi A little piece of plastic with a hole, oh Fade me, fade me, fade me, fade me

Vertaling

Het is één ding om het te weten maar iets anders om toe te geven We zijn de slechtste band ter wereld But we don’t give a Als Garbo gitaar speelde met Valentino op de drums Dan zouden we niets meer zijn dan een stelletje darma zwervers So tune up, tune up Nou, we hebben nog nooit een dag gewerkt in ons leven En onze platen verkopen in zillions It irrigates my heart with greed To know that you adore me Up yours, up mine Maar bij iedereen kost dat tijd But we’re working on it Werken eraan (Ooh) We hebben het busje nooit gezien – laat het aan de roadies over Nooit de roadies ontmoet – laat ze in het busje Allemaal door omstandigheden waar we geen controle over hadden We werden de lievelingen van dit ding genaamd rock and roll, ooh Hier ben ik een plaat op een jukebox Een klein stukje plastic met een gaatje, ooh Speel me af Koop me en je speelt me dan verandert mijn plastic in goud Hier zijn we samen op je hi-fi Een klein stukje plastic met een gaatje, ooh Fade me, fade me, fade me, fade me