Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: 10000 maniacs Songtekst: poison in the well

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 10000 maniacs - poison in the well ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van poison in the well? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 10000 maniacs! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter 1 van 10000 maniacs en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals poison in the well .

Origineel

[ music: Dennis Drew/words: Natalie Merchant ]. . Tell me what's gone wrong.. I tilt my head there, under the faucet, but when I turn it on -- dry as paper.. Call the neighbors.. Who's to blame for what's going on?. In the dark without a clue I'm just the same as you.. O, they tell us there's poison in the well,. that someone's been a bit untidy and there's been a small spill.. Not a lot, no, just a drop.. But there you are mistaken, you know you are.. I wonder just how long they knew our well was poisoned but they let us just drink on.. O, they tell us there's poison in the well,. that someone's been a bit untidy and there's been a small spill.. All that it amounts to is a tear in a salted sea.. Someone's been a bit untidy, they'll have it cleaned up in a week.. But the week is over and now it's grown into years since I was told that I should be calm, there's nothing to fear here.. But I drank that water for years, my wife and my children.. Tell me, where to now, if your fight for a bearable life can be fought and lost in you backyard?. O, don't tell us there's poison in the well,. that someone's been a bit untidy, that there's been a small spill.. All that it amounts to is a tear in a salted sea.. Someone's been a bit untidy, they'll have it cleaned up in a week..

 

Vertaling

[ muziek: Dennis Drew/woorden: Natalie Merchant ]. . Vertel me wat er mis is gegaan... Ik kantel mijn hoofd onder de kraan, maar als ik hem aanzet... zo droog als papier... Bel de buren... Wie heeft er schuld aan wat er aan de hand is? In het donker zonder een aanwijzing ben ik net als jij... O, ze zeggen dat er vergif in de put zit, dat iemand een beetje slordig is geweest en dat er een beetje gemorst is... Niet veel, nee, slechts een druppel... Maar daar vergis je je in, je weet dat je dat doet... Ik vraag me af hoe lang ze wisten dat onze bron vergiftigd was, maar ze lieten ons gewoon drinken. Ze zeggen dat er vergif in de put zit, dat iemand een beetje slordig is geweest en dat er een beetje gemorst is... Het is niet meer dan een traan in een gezouten zee... Iemand is een beetje slordig geweest, ze zullen het binnen een week opgeruimd hebben... Maar de week is voorbij en nu is het jaren geleden dat mij werd verteld dat ik kalm moest zijn, dat er hier niets te vrezen was... Maar ik heb dat water jaren lang gedronken, mijn vrouw en mijn kinderen... Vertel me, waar nu heen, als je strijd voor een draaglijk leven in je achtertuin gestreden en verloren kan worden? Vertel ons niet dat er vergif in de put zit, dat iemand een beetje slordig is geweest, dat er een beetje gemorst is... Het is niet meer dan een traan in een gezouten zee... Iemand is een beetje slordig geweest, ze hebben het binnen een week opgeruimd...