Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

12 stones

Songtekst:

memphis

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 12 stones – memphis ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van memphis? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 12 stones!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 12 stones te vinden zijn!

Origineel

We all pretend that the world’s not changing. We all believe we deserve much more. But deep inside there’s no denying. The rising tides have reached our shores. Get in line and set the outcome. Feed the rich and rob the poor. Tell myself that it’s not worth fighting. When will we wake up?. Why can’t we see there’s more. To life than misery?. How can we fly when we clip our own wings?. How can we drown out all the sounds of hate. When everybody screams. “what has this world done for me? “. We close our eyes as the kids are dying. We pull the shades and lock the doors. We all complain as we sit in silence. We cheat the game while keeping score. Get in line and set the outcome. Feed the rich and rob the poor. Tell myself that it’s not worth fighting. When will we wake up?. Why can’t we see there’s more to life. Than misery?. How can we fly when we clip our own wings?. How can we drown out all the sounds of hate. When everybody screams. “what has this world done for me? “. Why can’t we see there’s more to life. Than misery?. How can we fly when we clip our own wings?. How can we drown out all the sounds of hate. When everybody screams. “what has this world done for me? “

Vertaling

We doen allemaal alsof de wereld niet verandert. We geloven allemaal dat we veel meer verdienen. Maar diep van binnen is er geen ontkennen aan. De stijgende getijden hebben onze kusten bereikt. Ga in de rij staan en bepaal de uitkomst. Voed de rijken en beroof de armen. Tegen mezelf zeggen dat het niet de moeite waard is om te vechten. Wanneer worden we wakker? Waarom zien we niet dat er meer is. in het leven is dan ellende? Hoe kunnen we vliegen als we onze eigen vleugels knippen? Hoe kunnen we alle geluiden van haat overstemmen. Wanneer iedereen schreeuwt. “Wat heeft deze wereld voor mij gedaan? “. We sluiten onze ogen als de kinderen sterven. We trekken de gordijnen dicht en doen de deuren op slot. We klagen allemaal terwijl we in stilte zitten. We spelen vals terwijl we de score bijhouden. We staan in de rij en bepalen de uitkomst. Voeden de rijken en beroven de armen. Vertellen mezelf dat het niet de moeite waard is om te vechten. Wanneer worden we wakker? Waarom zien we niet dat er meer in het leven is. Dan ellende? Hoe kunnen we vliegen als we onze eigen vleugels knippen? Hoe kunnen we alle geluiden van haat overstemmen. Wanneer iedereen schreeuwt. “Wat heeft deze wereld voor mij gedaan? “. Waarom kunnen we niet zien dat er meer in het leven is. dan ellende? Hoe kunnen we vliegen als we onze eigen vleugels knippen? Hoe kunnen we alle geluiden van haat overstemmen. Wanneer iedereen schreeuwt. “Wat heeft deze wereld voor mij gedaan? “