Origineel
As lendas da paixão são aqui mesmo. Nesta terra onde estou. Amar e possuir, cuidar dos seus amores. Isto é ser feliz. O nosso planeta azul. É linda casa, onde a paz deve morar. Se o coração limpou, abriu as portas. De um templo de cristal. A voz dos homens bons. Quer primavera em flor, não devastação. Clareia a hora e vez. De derramar dentro de nós a sensatez. Todo mundo é irmão. Esta verdade é muito simples de se ver. Toda luz se resumiu. Nos sete raios coloridos de cristal. Quando a poeira que velou o nosso olhar. Tiver baixado totalmente. Paz entre as estrelas, paz aqui no chão. Esta é a semente. Que vai semear outro valor. E todo ódio que viveu em nosso tempo. Poder chegar a seu final. E todo amor que se levantou a tempo. Poder levar a vida em paz.
Vertaling
De legenden van de passie zijn hier. In dit land waar ik ben. Om lief te hebben en te bezitten, om je liefdes te koesteren. Dit is om gelukkig te zijn. Onze blauwe planeet Het is een mooi huis, waar vrede moet heersen. Als het hart gereinigd is, heeft het de deuren geopend van een kristallen tempel. De stem van goede mannen. Wil lente in bloei, geen verwoesting. Het wist de tijd en de draai. Om in ons de wijsheid te werpen. Iedereen is broeder. Deze waarheid is te simpel om te zien. Al het licht is opgesomd. In de zeven gekleurde stralen van kristal. Toen het stof dat onze blik versluierde Is volledig gezakt. Vrede tussen de sterren, vrede hier op de grond. Dit is het zaad Dat zal een andere waarde zaaien. En al de haat die in onze tijd leefde Kan aan zijn einde komen. En alle liefde die opkwam in de tijd. Om in staat te zijn in vrede te leven.