Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

1st Lady

Songtekst:

Never Be Replaced

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 1st Lady – Never Be Replaced ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Never Be Replaced? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 1st Lady!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 1st Lady te vinden zijn!

Origineel

Baby I love you and I’ll never let you go
But if I have to boy I think that you should know
All the love we made can never be erased
And I promise you that you will never be replaced

Baby I love you and I’ll never let you go
But if I have to boy I think that you should know
All the love we made can never be erased
And I promise you that you will never be replaced

I love you, yes I do
I’ll be with you as long as you want me to
Until (until) the end (the end) of time (of time)

From the day I met you I knew we’d be together
And now I know I wanna be with you forever
I wanna marry you, and I wanna have your kids
It can never compare to the feeling of your kisses
I can say I’m truly happy to this thing
You make me thank God that I live my life everyday
There’s never been a doubt, in my mind
That I regret ever having you by my side

But if the day comes that I have to let you go
I think there’s something I should probably let you know
Enjoyed everyday, that I spend with you
And I will miss you cause I’m happy that I had you at all

Baby I love you and I’ll never let you go
But if I have to boy I think that you should know
All the love we made can never be erased
And I promise you that you will never be replaced

Baby I love you and I’ll never let you go
But if I have to boy I think that you should know
All the love we made can never be erased
And I promise you that you will never be replaced

I love you, yes I do
I’ll be with you as long as you want me to
Until the end of time

Vertaling

Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden

Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden

Ik hou van je, ja dat doe ik
ik wil bij je zijn zolang jij dat ook wil
tot (tot) het einde (het einde) van de tijd (van de tijd)

Vanaf de dag dat ik je leerde kennen wist ik dat we samen zouden zijn
en nu weet ik dat ik voor altijd bij je wil zijn
ik wil met je trouwen, en ik wil je kinderen hebben
Niets kan het gevoel van je kusjes vergelijken
ik kan zeggen dat ik heel blij ben met dit
Jij zorgt ervoor dat ik god elke dag dank voor mijn leven
er is nooit een twijfel geweest, in mijn gedachten
dat ik het betreur dat ik jou aan mijn kant heb

maar als de dag komt dat ik je moet laten gaan
denk ik dat er iets is dat ik je moet laten weten
Ik heb me elke dag vermaakt, die ik met jou heb doorgebracht
en ik zal je missen omdat ik blij ben dat ik je heb.

Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden

Schatje ik hou van je en ik laat je nooit meer gaan
Maar als het toch moet denk ik dat ik je moet laten weten
Al de liefde die we maakten kan nooit worden gewist
en ik beloof je dat je nooit vervangen zal worden

Ik hou van je, ja dat doe ik
ik wil bij je zijn zolang jij dat ook wil
tot (tot) het einde (het einde) van de tijd (van de tijd)