Origineel
* Poems written by Shakur as ~ interpreted by other artists
[Intro: Talib Kweli]
Turn me up, turn me up, turn me up, what
Turn me up, turn me up, turn me up, what (yeah)
Turn me up, turn me up, turn me up, what (yeah, what, yeah, uh)
[Verse 1: Talib Kweli]
Pack your cannons we outlandishly brandish the weapons
Meet Jamaican like you god {U-god?} and ‘em handing you lessons
We learn a lot from the 60’s like glaring 13 necks
Mainly the niggas get shot for flaring out their larynx
And get to speakin’ on a conditions of black people
That’s illegal they enforce it with the force that’s lethal
Make you wanna grab a gun and throw the all black gear on
Head to congress exercising your constitutional right to bear arms
Leather jackets and glasses and you can tell it’s us
The FBI probably bust a nut if we self destruct
Call it militant but ain’t nobody killing Barry {Goldwater}
You can’t be militant if you ain’t got no military
But it’s still a very powerful word
Picture some niggas with guns, got ‘em very disturbed, word
Now-a-days you could get shot for a cheap necklace
Back then my people bust shots for the free breakfast
[Hook]
Now before you see God, or stand before Allah
You could learn from the stars that fall outta the sky
Everybody act hard, like they got no regard
So we mourn falling stars, they still living all hard
(We still here, word)
[Verse 2: Talib Kweli]
This is for Medgar Evers, Martin, and my brother Malcom
Sometimes we be sittin and wishing for another outcome
My head be spinning, it be full of why’s and the how come’s
The value of life is so cheap if your skin ain’t talcum
We need leaders, we looking at entertainers
It’s about the cash, so we respect the biggest gainers
Niggas get paid then they run away from the community
That ain’t gangsta nigga, you the opposite of Huey P
Don’t be confusing me with haters, player
Get your paper, just show respect to the folks who made you (yeah)
Blessed by the creator so give money nigga
Just don’t bring a plate of food around a hungry nigga
Out on these streets the police is killing
I’m spilling out my heart on these beats so I can feed my children (yeah)
Disrespect and I’m a give you a bar to save your life
Because we don’t need no more fallen stars
[Hook]
Now before you see God, or stand before Allah
You could learn from the stars that fall outta the sky
Everybody act hard, like they got no regard
So we mourn falling stars, they still living all hard (We still here)
[Verse 3: Talib Kweli]
Stalk the stage with the pride of the panther
Hands off Asada and the blood of a dance floor
Word, rock on, throw the 2Pac on
He’s not gone, you hear his influence in pop songs
Shine brighter than those Vegas lights
Illuminating that Vegas night to the party after the fight
’til the gunshots disturb the peace like Luda
Too bad he ain’t a white chick in Aruba
They’d have a whole department dedicated to finding the killer
You’d see Afeni Shakur on Larry King, and motherfucking Dennis Miller
Word, Bill O’Reilly would be flapping his gums
How much respect do they have for my people?
Actually none
You either do the nigga packing a gun who hate niggas
Even though every time he pass a mirror he staring at one
My man stressed cause of lack of funds
This the type of shit that make you wanna drown your liver
And blacken your lungs
[Hook]
Now before you see God, or stand before Allah
You could learn from the stars that fall outta the sky
Everybody act hard, like they got no regard
So we mourn falling stars, they still living all hard (We still here)
Now before you see God, or stand before Allah
You could learn from the stars that fall outta the sky
Everybody act hard, like they got no regard
So we mourn falling stars, they still living all hard (We still here)
[Outro]
Now of course this was inspired by 2Pac Shakur
Eazy-E, still here (still here)
My man Justo (still here)
Big L (still here)
Big Pun (still here)
I’m from Brooklyn, you know what I’m saying
Brooklyn know a lot about tragedy
We lost our Big Poppa and our baby girl
That was our whole world, yo (still here)
This is for our fallen stars
Inspired by the poets, revolutionaries, and activists
From the generation before us
Come and do our thing on this microphone
When else in the history of this country
Can a black man get on the microphone
And say whatever the hell he wanna say?
It’s a lot of responsibility
But we standing on the shoulders of our ancestors
So I bear that burden, throw it on my back
Vertaling
* Gedichten geschreven door Shakur als ~ geïnterpreteerd door andere artiesten
[Intro: Talib Kweli]
Turn me up, turn me up, turn me up, what
Turn me up, turn me up, turn me up, what (yeah)
Turn me up, turn me up, turn me up, what (yeah, what, yeah, uh)
[Verse 1: Talib Kweli]
Pack your cannons we outlandishly branding the weapons
Meet Jamaican like you god {U-god?} and ‘em handing you lessons
We learn a lot from the 60’s like glaring 13 necks
Voornamelijk de nikkers die worden neergeschoten omdat ze hun strottenhoofd uitsteken.
En spreken over de omstandigheden van zwarte mensen.
Dat is illegaal, ze handhaven het met dodelijk geweld.
Je zou een pistool willen pakken en je zwarte kleren aantrekken.
Naar het congres gaan om je grondwettelijke recht uit te oefenen om wapens te dragen.
Leren jassen en brillen en je kunt zien dat wij het zijn.
De FBI zal wel een noot kraken als we onszelf vernietigen.
Noem het militant, maar niemand vermoordt Barry Goldwater.
Je kunt niet militant zijn als je geen leger hebt.
Maar het is nog steeds een krachtig woord.
Stel je wat negers met geweren voor, die erg gestoord zijn.
Tegenwoordig kun je neergeschoten worden voor een goedkope ketting.
Vroeger schoten mijn mensen voor een gratis ontbijt.
[Hook]
Voordat je God ziet, of voor Allah staat.
Je zou kunnen leren van de sterren die uit de lucht vallen
Iedereen doet moeilijk, alsof ze geen respect hebben
Dus rouwen we om vallende sterren, ze leven nog steeds hard
(We still here, word)
[Verse 2: Talib Kweli]
Dit is voor Medgar Evers, Martin, en mijn broer Malcom
Sometimes we be sittin and wishing for another outcome
My head be spinning, it be full of why’s and the how come’s
De waarde van het leven is zo goedkoop als je huid niet van talkpoeder is
We hebben leiders nodig, we kijken naar entertainers
Het gaat om het geld, dus we respecteren de grootste winnaars
Negers krijgen betaald en dan lopen ze weg van de gemeenschap.
Dat is geen gangsta nigga, jij bent het tegenovergestelde van Huey P
Verwar me niet met haters, player.
Haal je krant, toon gewoon respect aan de mensen die je gemaakt hebben (yeah)
Gezegend door de schepper dus geef geld nigga
Breng alleen geen bord eten rond een hongerige neger
In deze straten is de politie aan het moorden.
Ik gooi mijn hart uit op deze beats zodat ik mijn kinderen kan voeden (yeah)
Respectloos en ik geef je een reep om je leven te redden
Because we don’t need no more fallen stars
[Hook]
Voordat je God ziet, of voor Allah staat
Je zou kunnen leren van de sterren die uit de lucht vallen
Iedereen doet moeilijk, alsof ze geen respect hebben
Dus rouwen we om vallende sterren, ze leven nog steeds hard (We still here)
[Verse 3: Talib Kweli]
Stalk the stage with the pride of the panther
Handen af van Asada en het bloed van een dansvloer
Word, rock on, throw the 2Pac on
He’s not gone, you hear his influence in pop songs
Shine brighter than those Vegas lights
Verlicht die Vegas nacht naar het feest na het gevecht
’til the gunshots disturb the peace like Luda
Jammer dat hij geen blanke griet is in Aruba.
Ze zouden een hele afdeling hebben om de moordenaar te vinden
Je zou Afeni Shakur op Larry King zien, en Dennis Miller.
Bill O’Reilly zou met z’n mond vol tanden staan.
Hoeveel respect hebben ze voor mijn mensen?
Eigenlijk geen.
Of je doet de nigga met het pistool die niggas haat.
Ook al staart hij er elke keer als hij een spiegel passeert naar een.
Mijn man is gestrest door gebrek aan geld.
Dit is het soort shit waardoor je je lever wilt verdrinken
And blacken your lungs
[Hook]
Voordat je God ziet, of voor Allah staat
Je zou kunnen leren van de sterren die uit de lucht vallen
Iedereen doet hard, alsof ze geen respect hebben
Dus rouwen we om vallende sterren, ze leven nog steeds hard (We still here)
Voordat je God ziet, of voor Allah staat.
zou je kunnen leren van de sterren die uit de lucht vallen
Everybody act hard, like they got no regard
So we mourn falling stars, they still living all hard (We still here)
[Outro]
Nu natuurlijk is dit geïnspireerd door 2Pac Shakur
Eazy-E, still here (nog steeds hier)
Mijn man Justo (nog steeds hier)
Big L (nog steeds hier)
Big Pun (nog steeds hier)
Ik kom uit Brooklyn, je weet wat ik zeg
Brooklyn weet veel over tragedie
We verloren onze Big Poppa en onze kleine meid
That was our whole world, yo (still here)
Dit is voor onze gevallen sterren
Geïnspireerd door de dichters, revolutionairen, en activisten
Van de generatie voor ons
Kom en doe ons ding op deze microfoon
Wanneer anders in de geschiedenis van dit land
Kan een zwarte man op de microfoon
en zeggen wat hij verdomme wil zeggen?
Het is een grote verantwoordelijkheid
Maar we staan op de schouders van onze voorouders
Dus ik draag die last, gooi hem op mijn rug