Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

2pac

Songtekst:

soulja s story

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 2pac – soulja s story ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van soulja s story? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 2pac!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 2pac te vinden zijn!

Origineel

All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me They cuttin’ off welfare, They think crime is risin’ now You got whites killin’ blacks, Cops killin’ blacks, and blacks killin’ blacks Shit just gon’ get worse They just gon’ become souljas Straight souljas All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me Crack done took a part of my family tree My mom is on the shit, my daddy’s splittin’, mom is steady blamin’ me Is it my fault, just cause I’m a young black male? Cops sweat me as if my destiny is makin crack sales Only fifteen and got problems Cops on my tail, so I bail til I dodge ‘em They finally pull me over and I laugh “Remember Rodney King?” and I blast on his punk ass Now I got a murder case ? ? you speak of heaven punk? I never heard of the place Wanted to come up fast, got a Uz and a black mask Duckin’ fuckin’ ‘Task’, now who’s the jack-ass? Keep my shit cocked, cause the cops got a glock too What the fuck would you do – drop them or let ‘em drop you? I chose droppin’ the cop I got me a glock, and a glock for the niggaz on my block Momma tried to stab me, I moved out Sold a pound a weed, made G’s, bought a new house I’m only seventeen, I’m the new kid Got me a crew, bought ‘em jewels, and a Uz’-thick But all good things don’t last ‘Task’ came fast, and busted my black ass Coolin’ in the pen, where the good’s kept Now my little brother wants to follow in my footsteps A soulja All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me Buck, buck, niggas get fucked, don’t step to this Quiet as kept I’m blessed on a quest with a death wish Tell ‘em to come and test, and arrest, nigga it’s hectic Here’s the anorexic, I’m makin’ it to an exit Walkin’ through the streets on the black tip Packed with several gats, cause I’m on some “pay ‘em back” shit Niggaz don’t wanna try me, brother you’ll get shot down Now I’m king of the block, since my bigger brother’s locked down I’m hot now, so many punk police have got shot down Other coppers see me on the block, and they jock now That’s what I call a kingpin Send my brother what he needs and some weed up to Sing-Sing Tellin’ him just be ready set Pack ya shit up quick; and when I hit, be prepared to jet Niggaz from the block on the boat now Every single one got a gun, that’ll smoke, pow! These punks about to get hit by the best I’m wearin’ double vest, so aim at my fuckin chest I’ll be makin’ straight dome calls Touch the button on the wall, you’ll be pickin up your own balls I can still hear my mother shout, “Hit the pig nigga, break your bigger brother out” I got a message for the warden I’m comin’ for ya ass, as fast as Flash Gorden We get surrounded in the mess hall, yes y’all A crazy motherfucker makin’ death calls Just bring me my brother and we leavin’ For every minute you stall, one of y’all bleedin’, They brought my brother in a jiffy I took a cop, just in case things got tricky And just as we was walkin’ out (Bang!) I caught a bullet in the head, the screams never left my mouth My brother caught a bullet too I think he gon’ pull through, he deserve to The fast life ain’t everything they told ya Never get much older, following the tracks of a soulja All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me All you wanted to be, a soulja, a soulja All you wanted to be, a soulja, like me Straight soulja, 1993, and forward

Vertaling

Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Ze snijden de bijstand af, Ze denken dat de misdaad nu stijgt Je hebt blanken die zwarten vermoorden, Agenten vermoorden zwarten, en zwarten vermoorden zwarten. Shit just gonna get worse Ze worden gewoon souljas Straight souljas Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Crack heeft een deel van mijn stamboom genomen Mijn moeder zit in de shit, mijn vader is uit elkaar, moeder geeft mij de schuld Is het mijn schuld, alleen omdat ik een jonge zwarte man ben? Agenten zweten me alsof mijn lot het maken van crackverkoop is Pas vijftien en heb problemen Agenten zitten me op de hielen, dus ik ontwijk ze Uiteindelijk zetten ze me aan de kant en ik lach “Herinner je je Rodney King ?” en ik schiet op zijn punk kont Nu heb ik een moordzaak? Heb je het over de hemel, punk? Ik heb nog nooit gehoord van de plaats Ik wilde snel komen, kreeg een Uz en een zwart masker. Duckin ‘fuckin’ ‘Task’, nu wie is de jack-ass? Hou m’n haan gespannen, want de politie heeft ook een Glock. Wat zou jij doen, hen laten vallen of jou laten vallen? Ik koos ervoor om de agent te laten vallen. Ik heb een Glock, en een Glock voor de negers in mijn blok. Mamma probeerde me neer te steken, ik ben verhuisd. Verkocht een pond wiet, verdiende G’s, kocht een nieuw huis Ik ben pas zeventien, ik ben de nieuwe jongen Kreeg een bende, kocht juwelen, en een Uz’-thick But all good things don’t last Taak’ kwam snel, en brak mijn zwarte kont Coolin’ in the pen, where the good’s kept Nu wil mijn kleine broertje in mijn voetsporen treden Een soulja. Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Buck, buck, niggas get fucked, don’t step to this Rustig als gehouden ben ik gezegend op een zoektocht met een doodswens Tell ‘em to come and test, and arrest, nigga it’s hectic Here’s the anorexic, I’m makin’ it to an exit Walkin’ through the streets on the black tip Bepakt met verschillende gats, want ik ben op sommige “pay ‘em back” shit Negers willen me niet proberen, broeder je wordt neergeschoten Nu ben ik de koning van het blok, sinds mijn grotere broer is opgesloten Ik ben nu hot, zo veel punk politie is neergeschoten Andere agenten zien me in de blok, en ze springen nu Dat is wat ik een kingpin noem Stuur mijn broer wat hij nodig heeft en wat wiet naar Sing-Sing Zeg hem dat hij er klaar voor is. Pak je zooi snel in, en als ik kom, wees dan klaar om te gaan. Negers van het blok op de boot nu. Iedereen heeft een pistool, dat zal roken, pow! Deze punks staan op het punt om geraakt te worden door de beste. Ik draag een dubbel vest, dus richt op mijn verdomde borst Ik zal rechtstreeks bellen. Raak de knop op de muur aan, en je zult je eigen ballen oprapen. Ik hoor mijn moeder nog roepen, “Raak het varken nigga, breek je grotere broer uit” Ik heb een boodschap voor de directeur. Ik kom voor je kont, zo snel als Flash Gorden We zijn omsingeld in de eetzaal, ja jullie allemaal. Een gestoorde klootzak die de dood roept. Breng me mijn broer en we vertrekken. Voor elke minuut dat jullie wachten, bloedt er één van jullie, Ze brachten mijn broer in een wip. Ik nam een agent mee, voor het geval het gevaarlijk werd. En net toen we naar buiten liepen… kreeg ik een kogel in mijn hoofd, het geschreeuw verliet nooit mijn mond Mijn broer kreeg ook een kogel. Ik denk dat hij er wel doorheen komt, hij verdient het. Het snelle leven is niet alles wat ze je verteld hebben. Nooit veel ouder worden, de sporen van een soulja volgen Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Alles wat je wilde zijn, een soulja, een soulja Alles wat je wilde zijn, een soulja, zoals ik Straight soulja, 1993, and forward