Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: 2pac tupac shakur Songtekst: i ain't mad at cha

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 2pac tupac shakur - i ain't mad at cha ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i ain't mad at cha? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 2pac tupac shakur! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter 2 van 2pac tupac shakur en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals i ain't mad at cha .

Origineel

Change... Shit,. I guess change is good for any of us. Whatever it takes. for any of ya'll niggas to get up out tha hood. Shit, I'm with ya. I ain't mad at cha. got nothin' but love for ya. do your thing boy. Yeah, All the homies that I ain't talked to in awhile. I'm a send this out to y'all. know what I mean ?. Cuz, I ain't mad at cha. heard all of y'all. tearing up shit out there. Kickin' up dust. givin' a mutha-fuck. Yeah, niggas. Cuz, I ain't mad at cha. . Now, we were once two niggas of the same kind. quick to holla at a hoochie with the same line. You were just a little smaller. but you still rolled. Got stressed the [?Wide Eight?]. and hit the hood stroll. remember when ya had a Jerry Curl ?. Didn't quite learn. On the block. With ya glock. trippin' of Sherm. Collect calls to the tip. Sayin' how ya changed. Oh you a Muslim now. No more dope game. Heard you might be coming home. Just got bail. wanna go to the Mosque. Don't wanna chase tail. I seems I lost my little homie. He's a changed man. Hit the penn. Now, no sinnin' is the game plan. When I talk about money. All you see is the struggle. When I tell ya, I'm livin' large. you tell me, its trouble. Congratulation on the wedding. I hope your wife know. She got a playa for life. And that's no bullshitin'. I know we grew apart. You probably don't remember. I usta fiend for your sister. But never went up in her. And I can see us after school. We'd bomb on the first mutha-fucka. with tha wrong shit on. And now, the whole shits changed. and we don't even kick it. got a big money scheme. And you ain't even with it. Knew in my heart. You were the same mutha-fucka bad. Go toe to toe when it's time to roll. You got a brothas back. And I can't even trip. cause i'm just laughin' at ya. You tryin' hard to maintain. And go ahead. Cuz, I ain't mad at cha. . Chorus -- Danny boy. oooowwwwww. I ain't Mad at Cha. (I ain't Mad at Cha). I ain't Mad at Cha. We used to be like distant couzins. fightin', playin' dozins. whole nieghborhood buzzin'. Knowin' that we was wasn't. Usta catch us on the roof. or behind the stairs. I'm gettin' blitz. reminiscin'. On all the time we shared. Beside. Bumpin' n' Grindin'. Was nothin' on our mind. In time we learned. to live a life of crime. Rewind us back. To a time. Was much to young, to know. I caught a felony. lovin' the way the guns blow. And even thou we seperated. You said that you wait. Don't give nobody no coochie. While I'll be locked up state. I Kiss my mama good bye. Wipe, the tears from her lonely eyes. Said, that I'll return. But I gotta fight. The bitch that ride. Don't shed a tear. cuz, mama I ain't happy here. I'm through trails. and no more smiles. for a couple a years. They got me goin' mad. I'm knocking brothas on their backs. in my cell. Thinkin' hell. I know one day I'll be back. As soon as I touch down. I told my girl i'll be there. so prepare. to get fucked down. The homies wanna kick it. But I'm just laughin' at ya. Cuz, you is a down ass bitch. and I ain't mad at cha. . Chorus -- Danny boy. I ain't Mad at Cha. (I ain't Mad at Cha). I ain't Mad at Cha. (but your a down ass bitch, and I ain't Mad at Cha). Well guess who's moving up ?. this niggas ballin' now. Bitches be callin' to get it. Hookers keep fallin' down. He went from nothin' to alot. Ten Karets the spot. He went from a nobody nigga. to the big man on the block. He's Mister local celebrity. Addicted to move a key. most hated by enemy. Escaping the luxury. See, first you was our nigga. But you made it. So the choice is made. Now we gotta slay you. while you faded. In the younger days. So full of pain while the weapons blaze. Gettin' so high off the bomb. Hopin' we can make it. To the better dayz. Cuz, crime pays. And in time. You'll find a rhyme. That'll blaze you'll feel the fire. from the niggas in my younger dayz. So many changed on me. So many tried to plot. that I keep a glock. beside my Haaand. When will it stop ?. 'Till god return me to my essence. Cuz, even as a adolecents. I refuse to be a convalescent. So many questions,. And they ask me if i'm still down. I moved up out of the ghetto. So I ain't real now ?. They got so much to say. But I'm just laughin' at ya. You niggas just don't know. But I ain't mad at cha. . Chorus -- Danny boy. oooowwwwww. I ain't Mad at Cha. (I ain't Mad at Cha). I ain't Mad at Cha. (Hell naw, I ain't mad at Cha). I ain't Mad at Cha. (and I ain't Mad at Cha). I ain't Mad at Cha. (I ain't Mad at Cha). I ain't Mad at Cha. nooooo. I ain't Mad at Chaaaaahhhhh.

 

Vertaling

Verander... Shit,. Ik denk dat verandering goed is voor ieder van ons. Wat er ook voor nodig is, voor een van jullie negers om uit de buurt te komen. Shit, ik sta achter je. Ik ben niet boos op je. Ik heb niets dan liefde voor je. Doe je ding jongen. Ja, al de homies die ik al een tijdje niet meer gesproken heb. Ik stuur dit naar jullie allemaal. Weet je wat ik bedoel? Want, ik ben niet boos op jullie. Ik heb jullie allemaal gehoord. Jullie verscheuren de boel daar. Stof aan het doen. Een mutha-fuck aan het geven. Ja, nikkers. Want, ik ben niet boos op jullie. . We waren ooit twee nikkers van dezelfde soort. Snel om een hoer uit te schelden met dezelfde regel. Jij was alleen een beetje kleiner, maar je ging er nog steeds voor. Je raakte gestrest in de 'Wide Eight'. En raakte de motorkap. Weet je nog toen je een Jerry Curl had? Ik heb het niet helemaal geleerd. Op het blok. Met je Glock, trippend met Sherm. Collect calls naar de tip. Zeggen hoe je veranderd bent. Oh je bent een moslim nu. Geen drugs meer. Ik hoorde dat je misschien naar huis komt. Ik ben net op borgtocht vrij. Ik wil naar de moskee. Ik wil je niet achtervolgen. Het lijkt erop dat ik mijn kleine homie kwijt ben. Hij is veranderd. Ga naar de pen. Nu, geen zondigen is het spel plan. Als ik het over geld heb. Alles wat je ziet is de strijd. Als ik je vertel, dat ik groots leef, zeg jij me, dat het problemen geeft. Gefeliciteerd met de bruiloft. Ik hoop dat je vrouw het weet. Ze heeft een playa voor het leven. En dat is geen gelul. Ik weet dat we uit elkaar zijn gegroeid. Je weet het waarschijnlijk niet meer. Ik was gek op je zus. Maar ik ben nooit met haar naar boven gegaan. En ik kan ons zien na school. We zouden bombarderen op de eerste mutha-fucka. met de verkeerde shit aan. En nu, is alles veranderd. En we trappen er niet eens in. We hebben een groot geld plan. En jij bent er niet eens bij. Ik wist het in mijn hart. Je was nog steeds dezelfde mutha-fucka slecht. Ga teen aan teen als het tijd is om te gaan. Je hebt een broeder rug. En ik kan niet eens trippen, want ik lach je gewoon uit. Je doet je best om vol te houden. En ga je gang. Want ik ben niet boos op je. Refrein -- Danny boy. oooowwwwww. Ik ben niet boos op Cha. (Ik ben niet boos op Cha). Ik ben niet boos op Cha. We waren als verre buren, vechtend, spelend, de hele buurt zoemend. Wetende dat wij het niet waren. Je zou ons op het dak kunnen betrappen, of achter de trap. Ik krijg een aanval. Herinneringen. Aan al de tijd die we deelden. Naast. Bumpin 'n' Grindin'. Was nothin' on our mind. Na verloop van tijd leerden we een misdadig leven te leiden. Spoel ons terug. Naar een tijd. Ik was veel te jong, om het te weten. Ik pleegde een misdrijf. Ik hield van de manier waarop de geweren schoten. En zelfs toen we uit elkaar gingen. Je zei dat je wachtte. Geef niemand een coochie. Terwijl ik opgesloten zit in de staat. Ik kus mijn moeder vaarwel. Veeg de tranen uit haar eenzame ogen. Zei, dat ik terug zou komen. Maar ik moet vechten. De trut die rijdt. Laat geen traan, want mama, ik ben hier niet gelukkig. Ik ben door de trails heen. En geen glimlachen meer. Voor een paar jaar. Ze hebben me gek gemaakt. Ik sla kerels op hun rug. In mijn cel. Ik denk aan de hel. Ik weet dat ik op een dag terug zal komen. Zodra ik geland ben. Ik heb mijn meisje gezegd dat ik er zal zijn, dus bereid je voor om geneukt te worden. De homies willen het doen. Maar ik lach je gewoon uit. Want jij bent een trut en ik ben niet boos op je. Refrein -- Danny boy. Ik ben niet boos op Cha. (I ain't Mad at Cha). Ik ben niet boos op Cha. (maar jij bent een down ass bitch, en ik ben niet boos op Cha). Raad eens wie er hogerop gaat? Dit negerin is nu aan de beurt. Bitches bellen om het te krijgen. Hoeren blijven vallen. Hij ging van niets naar veel. Tien Karets op de plaats. Hij ging van een niemands neger naar de grote man in de wijk. Hij is Mister lokale beroemdheid. Verslaafd aan het verplaatsen van een sleutel. Meest gehaat door de vijand. Ontsnapt aan de luxe. Kijk, eerst was je onze nigga. Maar je hebt het gemaakt. Dus de keuze is gemaakt. Nu moeten we je afmaken. Terwijl je vervaagde. In de jongere dagen. Zo vol van pijn terwijl de wapens branden. Zo high worden van de bom. Hopend dat we het kunnen redden. Naar de betere dagen. Cuz, misdaad loont. En op zijn tijd. Vind je een rijm. Dat je het vuur zal voelen. van de negers in mijn jongere dagen. Zoveel veranderden mij. Zoveel probeerden te plotten. Dat ik een Glock naast mijn haand houd. Wanneer zal het stoppen? Tot God me terugbrengt naar mijn essentie. Want zelfs als adolescent. weiger ik een hersteller te zijn. Zoveel vragen... En ze vragen me of ik nog steeds down ben. Ik ben opgeklommen uit het getto. Dus ik ben nu niet echt? Ze hebben zoveel te zeggen. Maar ik lach jullie gewoon uit. Jullie niggas weten het gewoon niet. Maar ik ben niet boos op jullie. Refrein -- Danny boy. oooowwwwww. Ik ben niet boos op Cha. (I ain't Mad at Cha). Ik ben niet boos op Cha. (Echt niet, ik ben niet boos op Cha). I ain't Mad at Cha. (en ik ben niet boos op Cha). I ain't Mad at Cha. (I ain't Mad at Cha). Ik ben niet boos op Cha. Neeeee. Ik ben niet boos op Chaaaaahhhh.