Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

2pac

Songtekst:

where do we go from here interlude

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 2pac – where do we go from here interlude ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van where do we go from here interlude? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 2pac!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 2pac te vinden zijn!

Origineel

Power pow power Guess who’s back? ha ha ha, here we go It’s ninety-fo’, what’s next? Power enter my world I guess this year gonna be a motherfucker for real niggas I swear these playa’ haters done got a taste of power It ain’t all good in the hood Least not on my side, from where I stand And the law? Man, fuck the law! Niggas must out think, out step, and continuously outsmart The motherfuckin’ law, in every way Key word in ninety-four is ‘down low’ Gots to be struggling I see how the rich got theirs Nigga I’m legit, shit Where do we go from here? (Who’s afraid, of the punk police? To my niggas run the streets, fuck peace) Hey niggas, where your heart at? See motherfuckers killin’ babies, killin’ mommas Killin’ kids, puttin’ this in they motherfuckin’ mark Now what type of mixed up trick would kill the future of our race Before he would he look his enemy dead in the eye, and open fire? These crazy motherfuckers got toys with guns Jails for guns, but still, no god damn jobs And they wonder why we loc’n up Where do we go from here? Where do we go? (“Where do we go from here”) All you niggas out there The clouds shook, the world listened We stood together in April of ninety-two With duty, and a sense of honor There is no limit to what we can achieve That’s all on us, us Not my niggas, not the whites, not the enemies Or none of them motherfuckers, US What can we do? Shit I declare a death sentence to all child molesters Fake-ass bitches, male and female And all you punk-ass snitches We can do without your asshole Let no man break, what we set Where do we go from here?

Vertaling

Power pow power Raad eens wie er terug is? ha ha ha, hier gaan we Het is negentig-fo’, wat is het volgende? Power enter my world I guess this year gonna be a motherfucker for real niggas Ik zweer dat deze playa’ haters de smaak van macht te pakken hebben It ain’t all good in the hood Tenminste niet aan mijn kant, van waar ik sta. En de wet? Man, fuck de wet! Negers moeten beter denken, beter stappen, en steeds slimmer zijn De verdomde wet, op elke manier. Het sleutelwoord in vierennegentig is ‘down low’. Gots to be struggling Ik zie hoe de rijken aan hun geld komen. Neger, ik ben legitiem, shit Waar gaan we vanaf hier naartoe? (Wie is er bang, voor de punkpolitie? Op mijn niggas die de straten runnen, fuck peace) Hey niggas, where your heart at? Motherfuckers killin’ babies, killin’ mommas Ze vermoorden kinderen en stoppen dit in hun sporen. Wat voor een verwarde truc zou de toekomst van ons ras vermoorden? voordat hij zijn vijand recht in de ogen kijkt, en het vuur opent? Deze gekke klootzakken hebben speelgoed met wapens. Gevangenissen voor wapens, maar nog steeds geen verdomde banen. En ze vragen zich af waarom we ons opsluiten. Waar gaan we vanaf hier heen? Waar gaan we heen? (“Where do we go from here”) Al jullie negers daarbuiten. De wolken schudden, de wereld luisterde We stonden samen in april 1992 Met plicht, en een gevoel van eer There is no limit to what we can achieve Dat is allemaal van ons, ons Niet mijn nikkers, niet de blanken, niet de vijanden Of geen van die klootzakken, wij. Wat kunnen we doen? Shit Ik verklaar alle kindermisbruikers ter dood Valse teven, mannen en vrouwen En al jullie klote verklikkers We kunnen zonder je reet Laat niemand breken, wat wij hebben ingesteld Waar gaan we vanaf hier heen?