Origineel
Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah, I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone
My intentions never change
What I want just stays the same
And I know what I should do
It’s time to set myself on fire
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
Your reflection, I’ve erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
A photograph of you and I
A photograph of you and I
Vertaling
Je verdediging stond op hoog
Je muren diep van binnen gebouwd
Ja, ik ben een egoïstische klootzak
Maar ik ben tenminste niet alleen
Mijn intenties veranderen nooit
Wat ik wil blijft hetzelfde
En ik weet wat ik moet doen
Het is tijd om mezelf in brand te steken
Was het een droom?
Was het een droom?
Is dit het enige bewijs
Een foto van jou en mij?
Jouw reflectie, heb ik gewist
Als duizend opgebrande dagen van gisteren
Geloof me als ik zeg vaarwel voor altijd
Is voorgoed
Was het een droom?
Was het een droom?
Is dit het enige bewijs dat
Een foto van jou en mij?
(Een foto van jou en mij)
Was het een droom?
Was het een droom?
Is dit het enige bewijs dat bewijst
Een foto van jou en mij?
(Een foto van jou en mij)
Was het een droom?
Was het een droom?
Is dit het enige bewijs dat bewijst
Een foto van jou en mij?
Een foto van jou en mij
Een foto van jou en mij