Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

38th parallel

Songtekst:

who am i

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 38th parallel – who am i ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van who am i? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 38th parallel!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 38th parallel te vinden zijn!

Origineel

Made like a mirror to reflect His glory But the gla** got smashed, bought a counterfeit story We gave into pride, sacrificed life, on that day we died inside Outside we ignited a rebellion, an infectious disease That labels us felons cold and alone, ever wandering in search of a home Hearts breaking, hands shaking in time with our hearts vibrating We say bridges to yesterday are burned Seasons over, all those leaves have turned we cannot look down We can never keep our gaze locked on the ground As we stand with wide wide eyes as our world comes crashing down Who am I to say I’m right? Who am I to say you’re wrong? Play judge, look you in the eye Who am I to throw the stones? Who am I to say I’m right? Who am I to say you’re wrong? Play judge, look you in the eye Who am I to throw the stones? Now I remember when trust went for free Sold for a smile on the face of a fantasy Truth found her home in the pages of fairy tales Decadent words formed the phrases for dreams that failed Now trust is a costly commodity giving it away is the mark of absurdity And truth is a homeless traveler hoping in the night to be found Hearts breaking, hands shaking in time with our hearts vibrating We say bridges to yesterday are burned Seasons over, all those leaves have turned we cannot look down We can never keep our gaze locked on the ground As we stand with wide wide eyes as our world comes crashing down Who am I to say I’m right? Who am I to say you’re wrong? Play judge, look you in the eye Who am I to throw the stones? Who am I to say I’m right? Who am I to say you’re wrong? Play judge, look you in the eye Who am I to throw the stones? And we wave goodbye to our innocence And we wave goodbye to our ignorance And we wave goodbye to our nursery mindsets Abandoning cribs of complacence And we wave goodbye to our innocence And we wave goodbye to our ignorance And we wave goodbye to our nursery mindsets Abandoning cribs of complacence Who am I to say I’m right? Who am I to say you’re wrong? Play judge, look you in the eye Who am I to throw the stones? Who am I to say I’m right? Who am I to say you’re wrong? Play judge, look you in the eye Who am I to throw the stones?

Vertaling

Gemaakt als een spiegel om Zijn glorie te weerspiegelen Maar het glazuur** werd verbrijzeld, we kochten een vals verhaal We gaven toe aan trots, offerden het leven, op die dag stierven we van binnen Buiten ontvlamden we een rebellie, een besmettelijke ziekte Die ons als misdadigers bestempelt, koud en alleen, altijd zwervend op zoek naar een thuis Harten breken, handen trillen in de maat met onze harten trillen We zeggen dat bruggen naar gisteren verbrand zijn Seizoenen voorbij, al die bladeren zijn omgeslagen we kunnen niet naar beneden kijken We kunnen nooit onze blik op de grond gericht houden Als we met wijd open ogen staan als onze wereld instort Wie ben ik om te zeggen dat ik gelijk heb? Wie ben ik om te zeggen dat je het mis hebt? Speel rechter, kijk je in de ogen Wie ben ik om de stenen te gooien? Wie ben ik om te zeggen dat ik gelijk heb? Wie ben ik om te zeggen dat je het mis hebt? Speel rechter, kijk je in de ogen Wie ben ik om de stenen te gooien? Nu herinner ik me dat vertrouwen gratis was Verkocht voor een glimlach op het gezicht van een fantasie Waarheid vond haar thuis in de pagina’s van sprookjes Decadente woorden vormden de zinnen voor dromen die mislukten Nu is vertrouwen een kostbaar goed het weggeven ervan is het teken van absurditeit En de waarheid is een dakloze reiziger die in de nacht hoopt gevonden te worden Harten breken, handen trillen in de maat met onze harten trillen We zeggen dat bruggen naar gisteren verbrand zijn Seizoenen voorbij, al die bladeren zijn omgeslagen we kunnen niet naar beneden kijken We kunnen nooit onze blik op de grond gericht houden Als we met wijd open ogen staan als onze wereld instort Wie ben ik om te zeggen dat ik gelijk heb? Wie ben ik om te zeggen dat je het mis hebt? Speel rechter, kijk je in de ogen Wie ben ik om de stenen te gooien? Wie ben ik om te zeggen dat ik gelijk heb? Wie ben ik om te zeggen dat je het mis hebt? Speel rechter, kijk je in de ogen Wie ben ik om de stenen te gooien? En we zwaaien vaarwel naar onze onschuld En we zwaaien vaarwel naar onze onwetendheid En we zwaaien vaarwel naar onze kinderkamer mentaliteit Verlaten wiegjes van zelfgenoegzaamheid En we zwaaien vaarwel naar onze onschuld En we zwaaien vaarwel naar onze onwetendheid En we zwaaien vaarwel naar onze kinderkamer mentaliteit Verlaten van de wieg van zelfgenoegzaamheid Wie ben ik om te zeggen dat ik gelijk heb? Wie ben ik om te zeggen dat jij ongelijk hebt? Voor rechter spelen, je in de ogen kijken Wie ben ik om de stenen te gooien? Wie ben ik om te zeggen dat ik gelijk heb? Wie ben ik om te zeggen dat je het mis hebt? Speel rechter, kijk je in de ogen Wie ben ik om de stenen te gooien?