Origineel
17 years old, bold, tryin’ to get my slang on
Broke as a joke, uh, tryin’ my best to hang on
And if I don’t, I’ll be a failure
And I’ll tell ya, I ain’t with that, so forget that
I get the 9 from the pawn shop layaway
Keep it in my pack and the jack men’ll stay away
Fellas gettin’ jealous, hate to see a nigga rise up
They tryin’ to size up, but punk nigga, wise up
I pack my 9, yeah, I’m fine, and I chill with it
Shoot ‘em in a minute and just deal with it
‘Cause where I’m from, you gotta buck niggas
If you never want to be an out of luck nigga
I only did what I had to do
Now they’re callin’ me the King of the Avenue
Uhh, I’m shootin’ my 9 when I bail
‘Cause I’d rather go to hell than jail
‘Cause it’s survival of the fittest
Yo, it was rough from the start, son
And I knew I’d be a hustler, even when I was in kindergarten
Feelin’ on the teachers and givin’ ‘em looks
And steady takin’ all the other kids’ coloring books
My momma used to try to make me study my work
But I was busy chasin’ girls, gettin’ under they skirts
And though she raised me the best she could
Them whippin’s ain’t done me no good
And sure, I could play ball like the rest of the guys
But yo, I always had this fear of gettin’ paralyzed
And sellin’ drugs at the time was the easy way
The easy work, easy women plus the easy pay
It had me feelin’ like I would do whatever it takes
To have a car and a woman in a couple of states
‘Cause I’m a professional, and you couldn’t knock it
Because I had to keep some money in my pocket
It’s survival of the fittest
[Unverified]
When I was comin’ up and runnin’ up
The hoochies in my hood never took time, so I took mine
And I thought it would change, and when I got older
They just got colder, and gave me the cold shoulder
But now them hoes wanna skeeze me
Just because they see my face on TV, uhh
Them hoes be buggin’; they come a-dime-a-dozen
I’m even doin’ it with my own cousin
I got hoes ‘cause I’m so rich, nigga
Never get played and laid by no trick, nigga
They only speak ‘cause a brother done peeped strong
I muss my hair like Fred and get the hell on
I gots no love for them hoes, and if I did it’d be a drama
‘Cause, trick, I only love my momma
And never have I sold a yard
But I’d do it if times got hard
‘Cause it’s survival of the fittest
Comin’ up daily, gettin’ richer than rich
And all the fellas in the hood just itchin’ to snitch
But I got my stuff runnin’ so tight and legit
That the fans can’t even make a spirit to stick
So yo, they can go and find another dealer to fade
I got a business in my name, and my taxes is paid
They only mad ‘cause they bussin’ they chops
To say that I’m a millionaire because I’m cuttin’ them rocks
They can’t fuck with that, and even when they think they can
I got a set-up so they only get the metal man
I can’t see bein’ a letter to them
And locked up just because I’m doin’ better than them
I tried the right way, but they kept ignorin’ me
Saw opportunity, and I went for it, G
It was smooth and the feds couldn’t match me
But now that I’m legit, yo, I know they’ll never catch me
It’s survival of the fittest
[Unverified]
Uhh, and ow that I’m straight with the law
I’m makin’ more money than I ever saw
But still, my 9’s what I’m alive by
I’m never slippin’ to be a victim of a drive-by
But it’s still kind of crazy
If I spend two seconds with a girl, she’s claimin’ she’s havin’ a baby
And all my girlfriends are black, and they act rude
But if I dated another color, they’d get an attitude
And my moms, yo, bless her soul
Alive, and bustin’ her ass before 25
Got a brother in a rage, uh, she ain’t a minimum woman
So why the hell she makin’ minimum wage?
I try to give her money, but she won’t take it
She says she hates it, she doesn’t like the way I make it
I thank the Lord I’m alive, all I have to do is survive
‘Cause it’s survival of the fittest
I know the feelin’, I can keep my poise
I got beepers, and all types of digital toys
And I know they think that I am sellin’ dope
And wanna keep me underneath the microscope
So they can try and take what’s mine
But I’ll burn it to shreds, before they get one dime
And to them, it’s a hurtin’ fact
Because it’s all insured, so yo, I’m gonna get it right back
And yeah, they lookin’ like dummies
They waste they time, plus they waste they taxpayers’ money
So put away your house-raidin’ tactics
Shotguns, ski-masks, and windbreaker jackets
‘Cause ain’t no doors gettin’ kicked down
And if it is, then I suggest you skip town
Becuase my lawyer’s so good, I hope you’re packed up
In the morning, you’ll be sleepin’ in Alaska
It’s survival of the fittest
[Unverified]
Vertaling
17 jaar oud, brutaal, probeer mijn slang te krijgen
Broke as a joke, uh, tryin’ my best to hang on
And if I don’t, I’ll be a failure
En ik zeg je, daar ben ik niet mee bezig, dus vergeet dat
I get the 9 from the pawn shop layaway
Hou het in m’n rugzak en de jaknikkers zullen wegblijven
Fellas worden jaloers, haat het om een nigga te zien opstaan
Ze proberen een maat te kiezen, maar punk nigga, wijsneus
Ik pak m’n 9, ja, ik ben in orde, en ik doe het rustig aan
Schiet ze zo neer en handel het af
‘Cause where I’m from, you gotta buck niggas
Als je nooit een pechvogel wilt zijn
Ik deed alleen wat ik moest doen.
Nu noemen ze me de koning van de Avenue
Uhh, I’m shootin’ my 9 when I bail
Want ik ga liever naar de hel dan naar de gevangenis
‘Cause it’s survival of the fittest
Yo, het was ruw vanaf het begin, zoon
En ik wist dat ik een ritselaar zou worden, zelfs toen ik op de kleuterschool zat
Feelin’ on the teachers and givin’ them looks
En steeds de kleurboeken van de andere kinderen nam.
Mijn moeder probeerde me mijn werk te laten bestuderen
Maar ik had het druk met achter meisjes aan te gaan, onder hun rokjes te kruipen
En hoewel ze me opvoedde zo goed als ze kon
Die zweepslagen hebben me geen goed gedaan
En zeker, ik kon honkbal spelen net als de rest van de jongens
But yo, I always had this fear of gettin’ paralyzed
En drugs verkopen was toen de makkelijke weg
Het makkelijke werk, makkelijke vrouwen en het makkelijke loon
Het gaf me het gevoel dat ik alles zou doen wat nodig was
Om een auto en een vrouw te hebben in een paar staten
Want ik ben een professional, en je kon niet kloppen
Omdat ik wat geld in mijn zak moest houden
Het is overleven van de sterkste.
[Unverified]
When I was comin’ up and runnin’ up
De hoeren in mijn buurt namen nooit hun tijd, dus nam ik de mijne
En ik dacht dat het zou veranderen, en toen ik ouder werd
Ze werden alleen maar kouder, en gaven me de koude schouder
Maar nu willen die hoeren me in de maling nemen
Alleen omdat ze mijn gezicht op TV zien, uhh
Die hoeren vallen me lastig, ze komen in een dozijn
Ik doe het zelfs met mijn eigen neef
Ik heb hoeren omdat ik zo rijk ben, nigga
Ik word nooit bespeeld of geneukt door een truc, nigga
Ze praten alleen omdat een broeder sterk gepiept heeft
Ik doe mijn haar in de war zoals Fred en maak dat ik wegkom
Ik heb geen liefde voor die hoeren, en als ik dat deed zou het een drama zijn
‘Cause, trick, I only love my momma
En ik heb nog nooit een tuin verkocht
Maar ik zou het doen als de tijden moeilijk werden
‘Cause it’s survival of the fittest
Comin’ up daily, gettin’ richer than rich
And all the fellas in the hood just itchin’ to snitch
But I got my stuff runnin’ so tight and legit
That the fans can’t even make a spirit to stick
Dus ze kunnen een andere dealer gaan zoeken om te verbleken.
Ik heb een bedrijf op mijn naam, en mijn belastingen zijn betaald
Ze zijn alleen maar boos omdat ze hun kont bewegen
Om te zeggen dat ik een miljonair ben omdat ik die rotsen snij
Daar kunnen ze niet mee sollen, en zelfs als ze denken van wel
Ik heb een set-up zodat ze alleen de metalen man krijgen
Ik kan het niet aanzien om een brief voor hen te zijn
En opgesloten omdat ik het beter doe dan zij.
Ik probeerde het op de juiste manier, maar ze bleven me negeren
Ik zag een kans, en ik ging ervoor, G
Het was gladjes en de feds konden niet aan me tippen
Maar nu ik legaal ben, weet ik dat ze me nooit zullen pakken.
Het is overleven van de sterkste.
[Unverified]
Uhh, and ow that I’m straight with the law
I’m makin’ more money than I ever saw
But still, my 9’s what I’m alive by
I’m never slippin’ to be a victim of a drive-by
Maar het is nog steeds een beetje gek
Als ik twee seconden met een meisje doorbreng, beweert ze dat ze een baby krijgt
En al mijn vriendinnen zijn zwart, en ze gedragen zich onbeleefd
Maar als ik met een andere kleur zou uitgaan, zouden ze een houding krijgen
En mijn moeder, yo, zegen haar ziel
Alive, and bustin’ her ass before 25
Got a brother in a rage, uh, she ain’t a minimum woman
So why the hell she makin’ minimum wage?
I try to give her money, but she won’t take it
Ze zegt dat ze het haat, ze houdt niet van de manier waarop ik het maak
Ik dank de Heer dat ik leef, het enige wat ik moet doen is overleven
‘Cause it’s survival of the fittest
I know the feelin’, I can keep my poise
Ik heb piepers, en allerlei digitale speeltjes
En ik weet dat ze denken dat ik dope verkoop
En ze willen me onder de microscoop houden
Zodat ze kunnen proberen te pakken wat van mij is
Maar ik brand het aan flarden, voordat ze een dubbeltje krijgen
En voor hen, is het een pijnlijk feit
Want het is allemaal verzekerd, dus yo, ik krijg het zo terug
And yeah, they lookin’ like dummies
Ze verspillen hun tijd, plus ze verspillen het geld van de belastingbetaler
Dus doe je huis-raid tactieken weg
Geweren, skimaskers, en windjacks
Want er worden geen deuren ingetrapt
En als dat wel zo is, dan stel ik voor dat je de stad verlaat
Omdat mijn advocaat zo goed is, hoop ik dat je ingepakt bent
Morgenochtend slaap je in Alaska.
It’s survival of the fittest
[Unverified]