Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

6lack

Songtekst:

seasons

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 6lack – seasons ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van seasons? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 6lack!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 6lack te vinden zijn!

Origineel

[Verse 1: 6LACK] It’s been a little cold At night outside Switch out the wardrobe Gotta be dressed for the ride Got hit with a winter breeze And oh, we like to act tough, what we do it for? Be careful with energy No need to be so cold, I wanna be more [Chorus: 6LACK] Ooo, summer’s calling A beautiful summer’s calling Ooo, summer’s calling (I done had a real long winter) A beautiful summer’s calling [Verse 2: Khalid] I’ve been goin’ through, you been through it (You been through it) I fall back to look at what we’re doing (Now) I can yell at you, but what’s the use? (What’s the use?) If you really love me, gotta prove it I’m carrying this baggage, need to pack light Hate seein’ you sad, I gotta act right I’m looking forward for the brighter Oh, my love [Chorus: 6LACK & Khalid] Ooo, summer’s calling A beautiful summer’s calling Oh, summer’s calling (I done had a really long winter) A beautiful summer’s calling [Verse 3: 6LACK] Have you ever looked at someone and said, “I could spend my whole life witcha”? You’re lucky the greatest thing I can do is marry you ‘Cause if I could, I’d spill my blood Down to give you my last breath The old me is on his last stretch I guess a new season’s next (next) [Chorus: 6LACK & Khalid] Ooo, summer’s calling A beautiful summer’s calling Ooo, summer’s calling (I done had a really long winter) A beautiful summer’s calling [Outro: Mereba] Miscommunication leads to complication and… Here we are staring at each other as strangers, sleepin’ in the same bed ‘Cause it’s like, you were never taught how to use your words like that You were never taught how to say loving things and caring things You were just taught how to say what had to be said So, I want the words that you don’t have and I’m stuck trying to figure out what you feel Just think about it, like, what might this life be like if we put our pride to the side and let love lead the way

Vertaling

[Verse 1: 6LACK] It’s been a little cold At night outside Switch out the wardrobe Gotta be dressed for the ride Got hit with a winter breeze En oh, we doen graag stoer, waar doen we het voor? Wees voorzichtig met energie No need to be so cold, I wanna be more [Chorus: 6LACK] Ooo, summer’s calling A beautiful summer’s calling Ooo, summer’s calling (I done had a real long winter) A beautiful summer’s calling [Verse 2: Khalid] I’ve been goingin’ through, you been through it (You been through it) I fall back to look at what we’re doing (Now) I can yell at you, but what’s the use? (What’s the use?) Als je echt van me houdt, moet je het bewijzen I’m carrying this baggage, need to pack light Ik haat het om je verdrietig te zien, ik moet me goed gedragen I’m looking forward for the brighter Oh, my love [Chorus: 6LACK & Khalid] Ooo, summer’s calling A beautiful summer’s calling Oh, summer’s calling (I done had a really long winter) A beautiful summer’s calling [Verse 3: 6LACK] Have you ever looked at someone and said, “I could spend my whole life witcha”? You’re lucky the greatest thing I can do is marry you ‘Cause if I could, I’d spill my blood om je mijn laatste adem te geven The old me is on his last stretch I guess a new season’s next (next) [Chorus: 6LACK & Khalid] Ooo, summer’s calling A beautiful summer’s calling Ooo, summer’s calling (I done had a really long winter) A beautiful summer’s calling [Outro: Mereba] Miscommunicatie leidt tot complicatie en… Here we are staring at each other as strangers, sleepin’ in the same bed ‘Cause it’s like, you were never taught how to use your words like that Je hebt nooit geleerd om liefdevolle dingen te zeggen en zorgzame dingen Je hebt alleen geleerd hoe je moet zeggen wat er gezegd moet worden Dus, ik wil de woorden die jij niet hebt en ik probeer uit te zoeken wat jij voelt Denk er eens over na, hoe zou dit leven eruit zien als we onze trots opzij zetten en liefde de weg laten wijzen