Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: 883 Songtekst: la donna il sogno il grande incubo

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 883 - la donna il sogno il grande incubo ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van la donna il sogno il grande incubo? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 883! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter 8 van 883 en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals la donna il sogno il grande incubo .

Origineel

Notte strana quasi lugubre senza luna stelle lucciole prego che t non ti accorga maidei miei fari dietro che ti seguono mi stai scorrazzando fuori citt chissa questa dove mi porter l'asfalto e ormai finito t dove seipoi di colpo nelle ossa un brivido una vecchia casa e la tua macchina che ferma sotto quell'insegna mi fa leggere "Benvenuti al Dream motel" La donna il sogno il grande incubo questa notte incontrero mentre nel mondo tutti dormono forse anch'io mi svegliero con la sveglia scarica ormai e con mia madre che mi dice dai, come fai tutte le volte a non svegliarti mai e tutto questo finir cosi, ma adesso sono qui L'uomo dietro al banco della hall un tipo losco che di pi non si puo a bassa voce si avvicina a me nella stanza centosei l'attendono un corridoio che non finisce mai finalmente arrivo alla centosei in pen'ombra dentro ci sei tle tue gambe lunghe che si muovono ma la stanza accanto e aperta e vedo che tutti i miei giocattoli i miei sogni i miei perch sono in una stanza del dream motel Prendo le mie cose e scappo viadevo raggiungere la portineria ad ogni costo devo uscire di qui per tutti nel motel si svegliano sento i passi correr dietro di me un ******* di seconda uscita non c finalmente sono fuori di li poco prima che loro mi trovino in fondo al viale la tua auto e dentro te ma stavolta non ti seguo pi nemmeno se me lo regali il dream motel La donna il sogno il grande incubo vado via non tornermentre nel mondo tutti dormono poi anch'io mi svegliero con la sveglia scarica ormai e con mia madre che mi dice dai, come fai tutte le volte a non svegliarti mai e tutto questo finir cosi, a un secolo da qui.

 

Vertaling

Vreemde nacht bijna somber Geen maan, sterren, vuurvliegjes Ik hoop dat je het niet merkt, maar mijn koplampen achteraan volgen je Je jaagt me de stad uit. Wie weet waar deze me zal brengen Het asfalt is allemaal weg waar ben je dan opeens in je botten een rilling Een oud huis en je auto Stoppen onder dat bord doet me lezen "Welkom in het Droom Motel" De vrouw de droom de grote nachtmerrie Deze nacht zal ik Terwijl de wereld slaapt Misschien word ik ook wel wakker Met een dode wekker en mijn moeder die zegt, "Kom op, hoe kun je nou nooit wakker worden? Hoe komt het dat je nooit wakker wordt? Ik ben er nu. De man achter de balie in de lobby is een louche kerel. Met een lage stem komt naar me toe Honderd en zes kamers wachten op hem Een gang die nooit eindigt Ik kom eindelijk in kamer zes Je zit in de schaduw binnen met je lange benen in beweging. Maar de volgende kamer is open en ik zie Al mijn speelgoed mijn dromen mijn waarom zijn in een droom motelkamer Ik pak mijn spullen en ren, ik moest naar de balie. Ten koste van alles moet ik hier weg. Want iedereen in het motel wordt wakker Ik hoor voetstappen achter me lopen ******* Ik ben er eindelijk uit. net voordat ze me vinden Aan het einde van de steeg, uw auto en u erin... Maar deze keer volg ik je niet meer, ook al geef je me Als je me het droom motel geeft De vrouw de droom de grote nachtmerrie Ik ga weg, ik kom niet meer terug In de wereld slaapt alles Dan word ik ook wakker. Mijn wekker is dood en mijn moeder zegt, "Kom op, hoe doe je het Hoe kun je steeds maar niet wakker worden? En dit alles zal zo eindigen, een eeuw vanaf nu.