Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

9th wonder

Songtekst:

now i m being cool

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 9th wonder – now i m being cool ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van now i m being cool? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 9th wonder!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 9th wonder te vinden zijn!

Origineel

[Featuring: Median & Mela Machinko] [Verse 1: Mela Machinko] Boy, you got me knocked out, laid up, love sick over your love You got me wondering what the hell I was thinking of When I was pushing you away with my silly games And all the while you were trying to say I should have some faith And now boy, boy, boy You got me calling your name You got me screaming your name, I’m like boy [Refrain] Oh boy, love is what you gave me Oh boy, why can’t you forgive me I’ve changed, you’ll see it’s true Im sorry, now I’m being cool [Verse 2: Mela Machinko] Boy, I got you messed up, from these lame ducks And still I couldn’t see how let a good man locked down You are a blessing, you are the best thing to come to my life And it’s a shame that it took me so long to realize I couldn’t put my trust in you cause I was afraid And now I’m begging and I’m praying it’s not too late I’m like boy, boy, boy You got me calling your name You got me screaming your name, I’m like boy [Refrain] [Verse 3: Median] So cool lady boo, you are too crazy Peep the new you, what you been doing lately Me, I’ve been maintaining, doing my thing Though the sun shines but now you had me dancing in the rain With me being confused with all your dubious ways Or was it jealously that fueled your dubious games My first thought, she’s too cute, I stuck around a played Fast forward, she’s a cuckoo, I had to step away And regroup the pieces of my sacrifices, changes Cause you can’t change a person, they have to see the game And you just couldn’t see it, blinded by my freedom Girlfriends in your earpiece saying you shouldn’t be with him Had you think-thinking I was cheating, following the lead of their misery You should have been the leader And held me down like 9th on the wheels of the True School Lady we are too through, now you’re being cuckoo [Refrain]

Vertaling

[Featuring: Median & Mela Machinko] [Verse 1: Mela Machinko] Jongen, je hebt me knock-out geslagen, in de war, ziek van jouw liefde Je liet me afvragen waar ik in godsnaam aan dacht Toen ik je wegduwde met mijn domme spelletjes En al die tijd probeerde je te zeggen dat ik wat vertrouwen moest hebben En nu jongen, jongen, jongen You got me calling your name Je laat me je naam roepen, ik ben net een jongen [Refrein] Oh jongen, liefde is wat je me gaf Oh jongen, waarom kan je me niet vergeven Ik ben veranderd, je zult zien dat het waar is Het spijt me, nu ben ik cool [Verse 2: Mela Machinko] Jongen, ik heb je in de war gebracht, door deze lamme eenden And still I couldn’t see how let a good man locked down Je bent een zegen, je bent het beste wat in mijn leven is gekomen En het is een schande dat het me zo lang heeft gekost om te beseffen Ik kon je niet vertrouwen omdat ik bang was En nu smeek ik en bid ik dat het niet te laat is. I’m like boy, boy, boy You got me calling your name You got me screaming your name, I’m like boy [Refrein] [Verse 3: Median] So cool lady boo, you are too crazy Peep the new you, what you been doing lately Me, I’ve been maintaining, doing my thing Hoewel de zon schijnt, maar nu liet je me dansen in de regen Met mij verward met al je dubieuze manieren Of was het jaloezie die je dubieuze spelletjes aanwakkerde Mijn eerste gedachte, ze is te leuk, ik bleef rondhangen Snel vooruit, ze is een koekoek, ik moest weggaan En de stukken van mijn opofferingen, veranderingen hergroeperen Want je kunt een persoon niet veranderen, ze moeten het spel zien En jij kon het gewoon niet zien, verblind door mijn vrijheid Vriendinnen in je oortje die zeiden dat je niet bij hem moest zijn Ze lieten je denken dat ik vreemdging, hun ellende volgde. Jij had de leider moeten zijn En hield me vast als 9e op de wielen van de Ware School Dame we zijn te ver heen, nu ben je koekoek [Refrein]