Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Alec Benjamin Songtekst: Must Have Been The Wind

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: A ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Must Have Been The Wind? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Alec Benjamin! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Alec Benjamin en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Must Have Been The Wind .

Origineel

I heard a glass shatter on the wall in the apartment above mine At first I thought that I was dreaming But then I heard the voice of a girl And it sounded like she'd been crying Now I'm too worried to be sleeping So I took the elevator to the second floor Walked down the hall and then I knocked upon her door She opened up and I asked about the things I've been hearing She said, "I think your ears are playing tricks on you" Sweater zipped up to her chin "Thanks for caring, sir, that's nice of you But I have to go back in Wish I could tell you about the noise But I didn't hear a thing" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" So I was layin' on the floor of my room Cold concrete on my back No, I just couldn't shake the feeling I didn't want to intrude 'cause I knew that I didn't have all the facts But I couldn't bear the thought of leavin' her So I took the elevator to the second floor Walked down the hall and then I knocked upon her door She opened up and I asked about the things I've been hearing She said, "I think your ears are playing tricks on you" Sweater zipped up to her chin "Thanks for caring, sir, that's nice of you But I have to go back in Wish I could tell you about the noise But I didn't hear a thing" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" She said, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me" Just so that she knows that she can lean on me And when she hears the words, I hope she knows she'll be okay Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me" Just so that she knows that she can lean on me And when she hears the words, I know exactly what I'll say Promise I'm not playing tricks on you You're always welcome to come in You could stay here for an hour or two If you ever need a friend We can talk about the noise, when you're ready, but 'til then I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind" I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind Must have been the wind, it must have been the wind"

 

Vertaling

Ik hoorde een glas versplinteren op de muur in het appartement boven het mijne Eerst dacht ik dat ik droomde Maar toen hoorde ik de stem van een meisje En het klonk alsof ze had gehuild Nu ben ik te bezorgd om te slapen Dus nam ik de lift naar de tweede verdieping Ik liep de gang door en toen klopte ik op haar deur Ze ging open en ik vroeg naar de dingen die ik heb gehoord Ze zei: "Ik denk dat je oren je voor de gek houden" Trui rits tot aan haar kin "Bedankt voor de zorg, mijnheer, dat is aardig van u Maar ik moet terug naar binnen Ik wou dat ik je kon vertellen over het lawaai Maar ik heb niets gehoord " Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest " Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest " Dus ik lag op de vloer van mijn kamer Koud beton op mijn rug Nee, ik kon het gevoel gewoon niet afschudden Ik wilde niet binnendringen omdat ik wist dat ik niet alle feiten had Maar ik kon de gedachte niet verdragen haar te verlaten Dus nam ik de lift naar de tweede verdieping Ik liep de gang door en toen klopte ik op haar deur Ze ging open en ik vroeg naar de dingen die ik heb gehoord Ze zei: "Ik denk dat je oren je voor de gek houden" Trui rits tot aan haar kin "Bedankt voor de zorg, mijnheer, dat is aardig van u Maar ik moet terug naar binnen Ik wou dat ik je kon vertellen over het lawaai Maar ik heb niets gehoord " Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest " Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest " Richt mijn boombox op het dak, ik speel "Lean on Me" Gewoon zodat ze weet dat ze op me kan leunen En als ze de woorden hoort, hoop ik dat ze weet dat het goed met haar gaat Richt mijn boombox op het dak, ik speel "Lean on Me" Gewoon zodat ze weet dat ze op me kan leunen En als ze de woorden hoort, weet ik precies wat ik zal zeggen Beloof dat ik je niet voor de gek houd Je bent altijd welkom om binnen te komen Je kunt hier een uur of twee blijven Als je ooit een vriend nodig hebt We kunnen praten over het geluid, als je klaar bent, maar tot dan Ik zal zeggen: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest " Ik zal zeggen: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest "