Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Alejandro Fernández Songtekst: Sé que te duele

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: A ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Sé que te duele? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Alejandro Fernández! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Alejandro Fernández en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Sé que te duele .

Origineel

Sé que te duele, Que ya no quiera verte aunque por las noches me esperes, Que ya eres una más y en el mundo hay tantas mujeres, Sé que te duele  Ay como te duele, Que te quedaste sola y que no soy ya el que te quiere, Que no puedes mentirme, que ya sé bien quien eres, Como te duele  Tú te enamoraste de mi voz, Y aunque siempre estuve contigo, Tú nunca estuviste conmigo,  Y ahora que por fin te dije adiós, Hoy quieres quedarte conmigo, Y ya no quiero nada contigo. Sé que te duele, Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman, Que aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos se olvidan Y te persigan  Sé que te duele, Que vayas en las noches enamorando mentiras, Porque con ese clavo solo abrirás otra herida, Pero mi vida, no... ¿Perdida? También me duele También me duele  Todo te di, En cada beso una canción, En cada noche una razón, Para quedarte junto a mí  Todo te di Que en la batalla del amor Sé que he peleado con honor  Te lo di tosi y lo perd (Te, yo te lo di todo y lo perdí)  Tú te enamoraste de mi voz, Y aunque siempre estuve contigo, Tú nunca estuviste conmigo, Ohhh...  Y ahora que por fin te dije adiós, Hoy quieres quedarte conmigo, Y ya no quiero nada contigo,  Sé que te duele, Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman, Que aunque de amor te mueras, nuestros recuerdos se olvidan Y te persigan  Sé que te duele, Que vayas en las noches enamorando mentiras, Porque con ese clavo solo abrirás otra herida, Pero mi vida, no ... perdida? También me duele También me duele  Tambin me duele Porque te quise tanto y aun el amor no se muere, Y aunque quiera mentirte siempre seré el que te quiere, Ay como me duele  Sé que te duele, (Ay como te duele) Que vayas en las noches enamorando mentiras, (Muchas van y vienen) Porque con ese clavo solo abrirás otra herida, (De esas que no mueren) Pero mi vida, no... ¿Perdida? (Aunque no me quieres) También me duele (Tú también me dueles, también me dueles) También me duele  También me duele 

 

Vertaling

Ik weet dat het pijn doet Dat ik je niet meer wil zien, ook al wacht je 's nachts op me, Dat je nog een bent en er zijn zoveel vrouwen in de wereld, Ik weet dat het je pijn doet Oh hoe het pijn doet, Dat je met rust werd gelaten en dat ik niet langer degene ben die van je houdt, dat je niet tegen me kunt liegen, dat ik al weet wie je bent, Hoe het pijn doet Je werd verliefd op mijn stem, En hoewel ik altijd bij je was, Je was nooit bij me, en nu ik eindelijk afscheid nam, Vandaag wil je bij mij blijven, En ik wil niets meer met je. Ik weet dat het pijn doet Weet dat mijn liedjes en onze liefde niet meer rijmen, Hoewel je sterft aan liefde, zijn onze herinneringen vergeten En je achtervolgen, ik weet dat het pijn doet Dat je 's nachts verliefd wordt op leugens, Omdat je met die nagel alleen nog een wond opent, Maar mijn leven, nee ... Verloren? Het doet ook pijn Het doet me ook pijn, ik heb je alles gegeven In elke kus een lied, In elke nacht een reden, Om bij mij te blijven, heb ik je alles gegeven Dat in de liefdesstrijd Ik weet dat ik met eer vocht, ik heb het aan jou gegeven en ik ben het kwijtgeraakt (ik heb je alles gegeven en ik ben het kwijt) Je werd verliefd op mijn stem, En hoewel ik altijd bij je was, Je was nooit bij mij Ohhh ... En nu ik eindelijk afscheid heb genomen, Vandaag wil je bij mij blijven, En ik wil niets meer met je, ik weet dat het pijn doet, Weet dat mijn liedjes en onze liefde niet meer rijmen, Hoewel je sterft aan liefde, zijn onze herinneringen vergeten En je achtervolgen, ik weet dat het pijn doet Dat je 's nachts verliefd wordt op leugens, Omdat je met die nagel alleen nog een wond opent, Maar mijn leven, nee ... verloren? Het doet ook pijn Het doet ook pijn Het doet ook pijn Omdat ik zoveel van je hield en zelfs liefde sterft niet, En zelfs als ik tegen je wil liegen, zal ik altijd degene zijn die van je houdt, Oh hoe het pijn doet, ik weet dat het pijn doet, (Oh hoe doet het pijn) Dat je 's nachts verliefd wordt op leugens, (Velen komen en gaan) Omdat je met die nagel alleen nog een wond opent, (Van degenen die niet doodgaan) Maar mijn leven, nee ... Verloren? (Je houdt echter niet van me) Het doet ook pijn (Jij doet mij ook pijn, jij doet mij ook pijn) Het doet mij ook pijn Het doet mij ook pijn