Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: abba Songtekst: take a chance on me (traducción)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: abba - take a chance on me (traducción) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van take a chance on me (traducción)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van abba! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van abba en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals take a chance on me (traducción) .

Origineel

Se você mudar de idéia, sou a primeira na fila.. Querido, ainda estou livre,. Arrisque-se comigo.. Se você precisar de mim, deixe-me saber, estarei por perto,. Se você não tiver lugar para ir, se estiver sentindo-se desanimado.. Se você estiver totalmente sozinho quando os lindos pássaros. tiverem voado,. Querido, ainda estou livre,. Arrisque-se comigo.. Vou fazer o melhor que puder e isso não é nenhuma mentira,. Se você me colocar em teste, se você me deixar tentar.... Arrisque-se comigo,. (É tudo o que te peço, querido). Arrisque-se comigo.... Nós podemos ir dançar, podemos ir caminhar. Enquanto estivermos juntos,. Ouvir alguma música, talvez apenas conversar,. Eu posso chegar a te conhecer melhor.. Pois você sabe, eu tenho tanta coisa que quero fazer. E quando eu sonho que estou sozinha com você,. É mágico.. Você quer que eu abandone isso, com medo de um caso de amor.. Mas eu acho que você sabe. Que não posso desistir.... Se você mudar de idéia, sou a primeira na fila.. Querido, ainda estou livre,. Arrisque-se comigo.. Se você precisar de mim, deixe-me saber, estarei por perto,. Se você não tiver lugar para ir, se estiver sentindo-se desanimado.. Se você estiver totalmente sozinho quando os lindos pássaros. tiverem voado,. Querido, ainda estou livre,. Arrisque-se comigo.. Vou fazer o melhor que puder e isso não é nenhuma mentira,. Se você me colocar em teste, se você me deixar tentar.... Arrisque-se comigo,. (Vamos, dê-me um tempo). Arrisque-se comigo.... Você pode ter seu tempo, baby, não tenho pressa,. Eu sei que vou conseguir você.. Você não quer me magoar, baby, não se preocupe,. Eu não te deixarei [me magoar].. Deixe-me te dizer agora:. Meu amor é forte o bastante para durar. quando as coisas estiverem difíceis,. É mágico.. Você diz que estou desperdiçando meu tempo mas. Não consigo tirar você da minha mente.. Não, eu não posso desistir,. Porque eu te amo tanto.. Se você mudar de idéia, sou a primeira na fila.. Querido, ainda estou livre,. Arrisque-se comigo.. Se você precisar de mim, deixe-me saber, estarei por perto,. Se você não tiver lugar para ir, se estiver sentindo-se desanimado.. Se você estiver totalmente sozinho quando os lindos pássaros. tiverem voado,. Doçura, ainda estou livre,. Arrisque-se comigo.. Farei meu melhor, baby, você não consegue entender?. Você tem de me pôr em teste, arrisque-se comigo.... Arrisque-se comigo, arrisque-se comigo, arrisque-se comigo.... Querido, ainda estou livre,. Arrisque-se comigo.. Vou fazer o melhor que puder, baby, você não consegue entender?. Você tem de me colocar em teste, arrisque-se comigo...

 

Vertaling

Als je van gedachten verandert, ben ik de eerste in de rij. Schat, ik ben nog steeds vrij. Waag een gokje met mij. Als je me nodig hebt, laat het me weten, ik ben in de buurt. Als je nergens heen kunt, als je je down voelt... Als je helemaal alleen bent als de mooie vogels zijn weggevlogen Lieverd, ik ben nog steeds vrij Waag een gokje met mij. Ik zal mijn best doen, en dat is geen leugen. Als je me op de proef stelt, als je het me laat proberen, .... Waag een gokje met mij. (Dat is alles wat ik van je vraag, schatje). Waag een gokje met mij.... We kunnen gaan dansen, we kunnen gaan wandelen. Terwijl we samen zijn,... Luister naar wat muziek, misschien gewoon praten. Ik kan je beter leren kennen. Want weet je, ik heb nog zoveel dingen die ik wil doen. En als ik droom dat ik alleen ben met jou... het is magisch... Je wilt dat ik het opgeef, uit angst voor een liefdesaffaire... Maar ik denk dat je het weet. Ik kan het niet opgeven... -.... Als je van gedachten verandert, ben ik de eerste in de rij. Schat, ik ben nog steeds vrij. Neem een kans met mij... Als je me nodig hebt, laat het me weten, ik ben in de buurt. Als je nergens heen kunt, als je je down voelt... Als je helemaal alleen bent als de mooie vogels zijn weggevlogen Lieverd, ik ben nog steeds vrij Waag een gokje met mij. Ik zal mijn best doen, en dat is geen leugen. Als je me op de proef stelt, als je het me laat proberen, .... Waag een gokje met mij. (Kom op, laat me met rust). Waag een gokje met mij.... Je mag je tijd nemen, schat, ik heb geen haast. Ik weet dat ik je zal krijgen... Je wilt me geen pijn doen schat, maak je geen zorgen. Ik laat je me niet [pijn doen]... Laat me je nu vertellen:. Mijn liefde is sterk genoeg om stand te houden. Als het moeilijk is,... Het is magisch... Je zegt dat ik mijn tijd verspil, maar. Ik kan je maar niet uit mijn gedachten krijgen... Nee, ik kan het niet opgeven... Omdat ik zoveel van je hou... Als je van gedachten verandert, ben ik de eerste in de rij... Schat, ik ben nog steeds vrij. Waag een gokje met mij. Als je me nodig hebt, laat het me weten, ik ben in de buurt. Als je nergens heen kunt, als je je down voelt... Als je helemaal alleen bent als de mooie vogels zijn weggevlogen. "Lieverd, ik ben nog steeds vrij Neem een kans met mij... Ik zal mijn best doen, schat, begrijp je dat niet? Je moet me op de proef stellen. Waag een gokje met me. .... Waag een gokje met mij, waag een gokje met mij, waag een gokje met mij .... Schatje, ik ben nog steeds vrij. Neem een kans op mij... Ik zal m'n best doen, begrijp je dat dan niet? Je moet me op de proef stellen, een kans op me wagen