Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: abel caim Songtekst: a viola e o violino

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: abel caim - a viola e o violino ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a viola e o violino? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van abel caim! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van abel caim en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals a viola e o violino .

Origineel

O violino e a viola certo dia conversava. O violino orgulhoso mal da viola falava. Ele dizia zombando que da viola não gostava. Mas a viola educada lá num cantinho escutava. O violino assim dizia, eu sou muito importante. Moro nos ricos palácios, vivo nos clubes dançando. Nos braços de moça rica eu sempre fui o galã. Lá da casa dos caboclos eu quero é viver distante. A viola ouvindo isso pro violino retrucou. Você despreza o sertão, mas no mato se criou. Você também é madeira que o sertanejo cortou. Você não deve ofender quem tanto lhe ajudou. O violino respondeu, chorando se desculpou. Se não fosse os violeiros não seria o que eu sou. As lágrimas do violino a viola que enxugou. O violino emudeceu, só a viola falou. Enquanto você passeia com os grã-finos no salão. Moro junto dos caboclos que andam de pé no chão. Com suas mãos calejadas aperta no coração. No dia que eu parar também para esta nação

 

Vertaling

De viool en de altviool praatten op een dag. De trotse viool sprak nauwelijks over de altviool. Hij zei spottend dat hij de altviool niet mooi vond. Maar de geschoolde altviool in een hoekje luisterde. De viool zei dus, ik ben erg belangrijk. Ik woon in rijke paleizen, ik woon in dansclubs. In de armen van rijke meisjes was ik altijd de leidende man. Ik wil ver weg wonen van het huis van de caboclos. De altviool, die dit voor de viool aanhoorde, antwoordde. Je veracht de sertão, maar je bent opgegroeid in de rimboe. Je bent ook hout dat de achterbuurmannen kappen. Je moet degenen die je zo geholpen hebben niet beledigen. De viool antwoordde, huilend en verontschuldigde zich. Als de gitaristen er niet waren, zou ik niet zijn wat ik ben. De tranen van de viool veegde de altviool weg. De viool zweeg, alleen de altviool sprak. Terwijl je met de grote-fijn in de salon wandelt. Ik leef met de caboclos die op de grond lopen. Met je eeltige handen knijp je in het hart. Op de dag dat ik ook stop voor deze natie