Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

abel caim

Songtekst:

festa do bomfim

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: abel caim – festa do bomfim ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van festa do bomfim? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van abel caim!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van abel caim te vinden zijn!

Origineel

Eu fui cantar na bahia numa festa do Bomfim. Uma linda moreninha começou olhar pra mim. Meu peito deu um suspiro fui no céu e tornei vim. Convidei aquela rosa pra morar no meu jardim.. A moça me respondeu na maior sinceridade. Gostei muito de voce, mas vou dizer a verdade. Eu moro em um convento da Santissima Trindade. Mas hei de rogar a Deus por sua felicidade.. Eu falei pra moreninha com a voz cheia de dor. – Não ofereça espinho a quem te oferece flor. Troque a vida do convento pelo lar de um pecador. Deus perdoa os pecados de quem peca por amor.. Ela imaginou a vida depois respondeu que sim. Eu cantei a noite inteira do começo até o fim. Foi a festa mais bonita que existiu para mim. Até parece um milagre do meu senhor do bomfim.

Vertaling

Ik ging zingen in Bahia op een Bomfim feest. Een mooie brunette begon naar me te kijken. Mijn borst gaf een zucht ik ging naar de hemel en kwam terug. Ik nodigde die roos uit om in mijn tuin te komen wonen. Het meisje antwoordde me in alle oprechtheid. Ik vind je echt leuk, maar ik zal je de waarheid vertellen. Ik woon in een klooster van de Heilige Drievuldigheid. Maar ik zal tot God bidden voor jouw geluk. Ik zei tegen de brunette met een stem vol pijn. – Geef geen doorn aan degene die u een bloem aanbiedt. Ruil het leven van het klooster voor het huis van een zondaar. God vergeeft de zonden van hen die uit liefde zondigen. Ze stelde zich het leven voor en antwoordde toen ja. Ik heb de hele avond gezongen, van begin tot eind. Het was het mooiste feest ooit voor mij. Het was als een wonder van mijn Heer van het Ivoor.