Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: abel caim Songtekst: recado

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: abel caim - recado ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van recado? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van abel caim! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van abel caim en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals recado .

Origineel

Você vai pra minha terra. Dê lembrança aos meus amigos. Diga pra minha mãezinha. Não ter cuidado comigo. Diga que eu vou indo bem. E que moro na cidade. O que está me judiando. É a malvada saudade. Se encontrar, por um acaso. A mulher que mais amei. Não diga que me encontrou. E nem conte que eu chorei. Dizem que homem não chora. Quem falar não tem razão. Quem disser isto não sabe. Quanto dói a ingratidão. Diga pra minha mãezinha. Pra vender minha viola. Que dê um sumiço nela. Ou dê a um pobre de esmola. Eu não posso mais cantar. Até fiz um juramento. Não posso mexer no pinho. Mais aumenta o sofrimento. Sinto saudades da velha. E também dos seus carinhos. Saudade do amanhecer. Do cantar dos passarinhos. Diga para aquele povo. Que esta saudade me mata. Eu não volto mais pra lá. Pra não ver aquela ingrata

 

Vertaling

Je gaat naar mijn land. Geef mijn vrienden een souvenir. Zeg het tegen mijn mammie. Wees niet voorzichtig met mij. Zeg haar dat het goed met me gaat. En dat ik in de stad woon. Wat doet me pijn? Het is het kwade verlangen Als ik je toevallig ontmoet. De vrouw van wie ik het meest hield Zeg haar niet dat je me gevonden hebt. En zeg haar niet dat ik gehuild heb. Ze zeggen dat mannen niet huilen. Wie dat ook zegt, heeft het mis. Wie dat zegt, weet het niet. Hoeveel pijn ondankbaarheid doet. Zeg het tegen mijn mammie. Om mijn gitaar te verkopen. Dat ze er vanaf kan komen. Of geef het aan een arme man als aalmoes. Ik kan niet meer zingen. Ik heb zelfs een eed afgelegd. Ik kan de den niet aanraken. Hoe meer pijn het doet. Ik mis de oude vrouw. En ook haar strelingen. Verlangen naar de dageraad. Het gezang van de vogels. Zeg dat tegen die mensen. Dat deze nostalgie me doodt. Ik ga daar niet meer terug. Para nao ver essa ingrata