Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

adam sandler

Songtekst:

the excited southerner at a job interview

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: adam sandler – the excited southerner at a job interview ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the excited southerner at a job interview? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van adam sandler!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van adam sandler te vinden zijn!

Origineel

[Adam Sandler]: And now the excited Southerner has a job interview. [Man]: So why don’t you tell me why you would be an asset to this company. [Excite Southerner]: …Good question, I have a good answer for that…first first first of all I am a very…very hard work…vocational skills…I went to…willing to work on a holidays…I had a tango and mirumba lessons…learning to get along with other people…but I’m sorry I got my G.E.D….with a overtime…time and a half…speakin in two languages…Spanish and a…a..another one….and I and and…loyal like a dog…tell you that much…willin to start at the bottom…and also willing…to stay there…your intestines…completely flawless…drug-free with a…whoo-wee..good references…if you call my last boss…he was..actually he was gonna inform me…with a…I got no dependence with the W-2 form…and I was wondering.. [Man]: You know what? That’s great but uh we don’t have anything open right now. Thanks for comin’ down. [Excited Southerner]: Cool. [Man]: Are you alright?

Vertaling

[Adam Sandler]: En nu heeft de opgewonden zuiderling een sollicitatiegesprek. [Man]: Waarom vertel je me niet waarom je een aanwinst zou zijn voor dit bedrijf. Opgewonden zuiderling: …Goede vraag, daar heb ik een goed antwoord op…ten eerste ten eerste ben ik een zeer…zeer harde werk…beroepsvaardigheden…ik ging naar…bereid om te werken op een vakantie…ik heb een tango en mirumba les gehad…leren omgaan met andere mensen…maar het spijt me dat ik mijn G.E.D…. heb gehaald met een overuur…tijd en een half… spreken in twee talen… Spaans en een… een… nog een….en ik en en… loyaal als een hond… zeg je dat veel… bereid om onderaan te beginnen… bodem…en ook bereid…om daar te blijven…je darmen…volledig vlekkeloos…drugsvrij met een…whoo-wee…goede referenties…als je mijn laatste baas…hij was…eigenlijk ging hij me informeren…met een…ik kreeg geen afhankelijkheid met het W-2 formulier… en ik vroeg me af… [Man]: Weet je wat? Dat is geweldig, maar we hebben op dit moment niets open. Bedankt voor het langskomen. Opgewonden zuiderling: Cool. [Man]: Ben je in orde?