Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: adam wheatley Songtekst: our last goodbye

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: adam wheatley - our last goodbye ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van our last goodbye? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van adam wheatley! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van adam wheatley en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals our last goodbye .

Origineel

There's not a thing that I could do To keep you right here in this room Your mind's made up, decision's tight Pack up the memories tonight Nobody wants to play the fool this time But we both will when we say our last goodbye You're running circles around my heart When love and hatred both play their part You're right beside me, but I'm all alone Your words have cut me right to the bone Nobody wants to play the fool this time But we both will when we say our last goodbye We could talk till the moon turns red But we both know where this is headed So, honey, when our words are through I'll try not to think about you Now there is nothing left to say Our last goodbye is on its way And one more kiss is one too much 'Cause now your lips are cold to the touch Nobody wants to play the fool this time But we both will when we say our last goodbye We both will when we say our last goodbye We both will when we say our last...

 

Vertaling

Er is niets dat ik zou kunnen doen Om je hier in deze kamer te houden Je besluit staat vast, je besluit staat vast Pak de herinneringen vanavond op Niemand wil de dwaas spelen deze keer Maar we zullen het allebei doen als we ons laatste afscheid nemen Je loopt rondjes om mijn hart Wanneer liefde en haat beiden hun rol spelen Je staat naast me, maar ik ben helemaal alleen Je woorden hebben me tot op het bot geraakt Niemand wil deze keer de dwaas spelen Maar we zullen het allebei doen als we ons laatste afscheid nemen We kunnen praten tot de maan rood kleurt Maar we weten allebei waar dit heen gaat Dus, schat, als onze woorden voorbij zijn zal ik proberen niet aan je te denken Nu is er niets meer te zeggen Ons laatste afscheid is onderweg En nog een kus is er een te veel Want nu zijn je lippen koud om aan te raken Niemand wil deze keer de dwaas spelen Maar we zullen het allebei doen als we ons laatste afscheid nemen We zullen het allebei doen als we ons laatste vaarwel zeggen Dat zullen we allebei doen als we ons laatste...