Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

adele

Songtekst:

rumour has it

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: adele – rumour has it ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van rumour has it? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van adele!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van adele te vinden zijn!

Origineel

She, she ain’t real. She ain’t gonna be able to love you like I will. She is a stranger. You and I have history. Or don’t you remember?. Sure, she’s got it all. But, baby, is that really what you want?. Bless your soul, you’ve got you’re head in the clouds. You made a fool out of you. And, boy, she’s bringing you down. She made your heart melt. But you’re cold to the core. Now rumour has it she ain’t got your love anymore. Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). She is half your age. But I’m guessing that’s the reason that you strayed. I heard you’ve been missing me. You’ve been telling people things that you shouldn’t be. Like when we creep out and she ain’t around. Haven’t you heard the rumours?. Bless your soul, you’ve got your head in the clouds. You made a fool out of me. And, boy, you’re bringing me down. You made my heart melt, yet I’m cold to the core. But rumour has it I’m the one you’re leaving her for. Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). All of these words whispered in my ear. Tell a story that I cannot bear to hear. Just ‘cause I said it, it don’t mean I meant it. People say crazy things. Just ‘cause I said it, don’t mean that I meant it. Just ‘cause you heard it. Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). Rumour has it (rumour). But rumour has it he’s the one I’m leaving you for

Vertaling

Zij, zij is niet echt. Ze is niet in staat om van je te houden zoals ik dat doe. Ze is een vreemde. Jij en ik hebben een verleden. Of weet je dat niet meer? Tuurlijk, ze heeft het allemaal. Maar, schatje, is dat echt wat je wilt? Zegen je ziel, je loopt met je hoofd in de wolken. Je hebt jezelf voor gek gezet. En, jongen, ze haalt je naar beneden. Ze heeft je hart laten smelten. Maar jij bent koud tot in je binnenste. Nu gaat het gerucht dat ze je liefde niet meer heeft. Het gerucht gaat. Het gerucht gaat. Het gerucht doet de ronde. Het gerucht doet de ronde. Het gerucht gaat (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht doet de ronde. Ze is half zo oud als jij. Maar ik denk dat dat de reden is dat je bent afgedwaald. Ik heb gehoord dat je me mist. Je hebt mensen dingen verteld die je niet zou moeten doen. Zoals wanneer we uit gaan en zij er niet is. Heb je de geruchten niet gehoord? God zegene je ziel, je loopt met je hoofd in de wolken. Je hebt me voor gek gezet. En, jongen, je haalt me naar beneden. Je liet mijn hart smelten, maar ik ben koud tot op het bot. Maar het gerucht gaat dat ik degene ben waar je haar voor verlaat. Het gerucht gaat. Het gerucht gaat. Het gerucht gaat. Het gerucht gaat (gerucht). Het gerucht gaat (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht doet de ronde. Al deze woorden fluisterden in mijn oor. Vertellen een verhaal dat ik niet kan verdragen om te horen. Alleen omdat ik het zei, betekent het niet dat ik het meende. Mensen zeggen gekke dingen. Omdat ik het gezegd heb, wil nog niet zeggen dat ik het meende. Alleen omdat je het gehoord hebt. Het gerucht gaat. Het gerucht gaat. Het gerucht doet de ronde. Het gerucht doet de ronde. Het gerucht gaat (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht heeft het (gerucht). Het gerucht doet de ronde. Maar het gerucht gaat dat hij degene is waar ik je voor verlaat