Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: adrian belew Songtekst: 1967

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: adrian belew - 1967 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van 1967? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van adrian belew! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van adrian belew en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals 1967 .

Origineel

Last night I took a walk into the back of my mind Through the trash and the warning signs There was a party full of jokes and clich's I couldn't think of anything to say And so I slipped into the men's room there I saw my hair a way it's never been before I took the stairs from my head to my heart I didn't know they were so far apart The heart is like a little chapel somewhere, The pretty lights and the empty chairs But I'm gonna bring a broom next time I'll sweep out all the broken strings I find She walks me down to my private train And lays me down in my sleeping car She keeps my elephant out of the rain And sees to the care of my vintage cars She is the blood of my life Without her I would starve Who you gonna run to? Who you gonna hide behind? Who you gonna turn to When there's nobody home but you? What's a father to do With all theses school-less injuns Running in circles around the wagons What's a father to do With all these monster debts Around my neck On a sad sun deck Oh, my children, the times are jaded The simple life is complicated Oh, my children Now if the dark of the night Arrives in the middle of the day I'm gonna say my prayer For sweetness and light, Gonna fix myself a Coke, And hope it's alright If the bat-winged beast sweep down For a feast on me I'm gonna pin my soul To a hot-air balloon Gonna make it pop And shoot me to the moon Now you've had another piece of my mind, A cup of coffee and a slice of time If you'll excuse me I should say goodbye I gotta go now.

 

Vertaling

Gisteravond. maakte ik een wandeling in het achterste van mijn geest Door het vuilnis en de waarschuwingsborden Er was een feest vol grappen en clichés Ik kon niets bedenken om te zeggen En dus glipte ik het herentoilet binnen Ik zag mijn haar zoals het nog nooit was geweest Ik nam de trap van mijn hoofd naar mijn hart Ik wist niet dat ze zo ver uit elkaar lagen. Het hart is als een kleine kapel ergens, De mooie lichten en de lege stoelen Maar de volgende keer breng ik een bezem mee Ik veeg alle gebroken snaren eruit die ik vind Ze loopt met me mee naar mijn privé-trein En legt me neer in mijn slaapwagon Ze houdt mijn olifant uit de regen En zorgt voor mijn oldtimers Zij is het bloed van mijn leven Zonder haar zou ik verhongeren Naar wie ga je toe vluchten? Achter wie ga je je verstoppen? Naar wie ga je toe Als er niemand thuis is behalve jij? Wat moet een vader doen Met al die schoolloze idioten die in cirkels rond de wagens rennen Wat moet een vader doen Met al deze monster schulden Om mijn nek Op een triest zonnedek Oh, mijn kinderen, de tijden zijn uitgeblust Het eenvoudige leven is ingewikkeld Oh, mijn kinderen Als het donker van de nacht arriveert in het midden van de dag Zal ik mijn gebed zeggen Voor zoetheid en licht, en maak ik een cola voor mezelf, And hope it's alright If the bat-winged beast sweep down voor een feestmaal op mij Ik ga mijn ziel vastspelden aan een heteluchtballon Gonna make it pop En schiet me naar de maan Nu heb je weer een stukje van mijn geest gehad, Een kop koffie en een stuk van de tijd If you'll excuse me I should say goodbye Ik moet nu gaan.