Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: adrian belew Songtekst: stop it

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: adrian belew - stop it ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van stop it? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van adrian belew! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van adrian belew en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals stop it .

Origineel

Well I wrestle with my toothbrush each morning at noon I stumble into the bathroom and have my shampoo I'm livin' in a suitcase; lookin' for a call Leerin' at the telephone and laughin' to the wall Now I got me a sweet thing she keeps me insane She lays on my chest in the morning if it rains I'm livin' in a suitcase; lookin' for a call Leerin' at the telephone and laughin' to the wall I'm a road dog at the motel holiday I often wonder what I wanna say Give me stage lights on a hot night And the bottom line is a real good time While the waitress is waiting for the waiter to wink She checks on her checks and she drinks on her drink I'm livin' in a suitcase; lookin' for a call Leerin' at the telephone and laughin' to the wall Now the nights go quickly when you're asleep But I'm out shufflin' for someplace to eat Like a breakfast at the egg house, a waffle on the griddle I'm burnt around the edges but I'm tender in the middle

 

Vertaling

Nou, ik worstel met mijn tandenborstel elke ochtend rond de middag Ik strompel de badkamer in en heb mijn shampoo Ik leef in een koffer, op zoek naar een telefoontje Lerend naar de telefoon en lachend tegen de muur Now I got me a sweet thing she keeps me insane Ze ligt 's morgens op m'n borst als het regent I'm livin' in a suitcase; lookin' for a call Leerin' at the telephone and laughin' to the wall Ik ben een hond van de weg op de vakantie in het motel Ik vraag me vaak af wat ik wil zeggen Geef me podium lichten op een hete nacht En waar het op neerkomt is een echte goede tijd Terwijl de serveerster wacht tot de ober knipoogt Ze controleert op haar cheques en ze drinkt op haar drank I'm livin' in a suitcase; lookin' for a call Leerin' at the telephone and laughin' to the wall Now the nights go quickly when you're asleep But I'm out shufflin' for someplace to eat Als een ontbijt in het eierhuis, een wafel op de bakplaat Ik ben verbrand rond de randen maar ik ben zacht in het midden