Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: adriano celentano Songtekst: cercami

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: adriano celentano - cercami ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van cercami? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van adriano celentano! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van adriano celentano en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals cercami .

Origineel

Cercami se puoi sto perdendomi, sto perdendoti amami se puoi sto Sciogliendomi, sto sciogliendoti Io non cerco il seno quello ha già confuso il cuore e la tua anima Io non chiedo al tempo che mi invecchia e mi tormenta di fermarsi un più Un giorno vivranno nel mondo senza di noi, un giorno vivranno nel mondo senza Di noi E poi amandoci resteremo li dentro l'anima Animandoci ballerà con noi anche l'aria Io non cerco il seno quello ha già confuso il cuore e la tua anima e non Chiedo al tempo che mi invecchia e mi tormenta, di fermarsi un po' Un giorno vivranno nel mondo senza di noi Un giorno vivranno nel mondo senza di noi E poi amandoci resteremo lì dentro l'anima Animandoci ballerà con noi anche l'aria

 

Vertaling

Vind me als je kan, ik verlies me, ik verlies je hou van me als je kan ik ben Ik smelt, ik smelt jou Ik zoek niet naar de borst die je hart en je ziel al verward heeft Ik vraag de tijd die me veroudert en kwelt niet meer om te stoppen Op een dag zullen ze leven in de wereld zonder ons, op een dag zullen ze leven in de wereld zonder ons En dan, elkaar liefhebbend, zullen we daar in de ziel blijven. Zelfs de lucht zal met ons dansen. Ik zoek niet naar de borst, die het hart en je ziel al verward heeft en niet Ik vraag de tijd die me veroudert en kwelt om een beetje te stoppen. Op een dag zullen ze in de wereld leven zonder ons. Op een dag zullen ze in de wereld leven zonder ons. En dan, als we van elkaar houden, blijven we daar in onze ziel. Zelfs de lucht zal met ons dansen.