Origineel
I stand, I stood, I'm standin'
but it ain't doin' me no good
I wait here on this agate road
while the robbers ask me where it goes
I suppose I can tell you where it goes
goes to the king, but the king is dead
black flies are buzzin' round his head
I've been here so long staring at the stone
I can't remember how to get home
swim in the river, dive in the well
I don't wanna go to heaven
but I will go to the water
or in the waterway
I will find it: what a glorious day
I swim, I swam, I'm swimmin'
and I love who I am
because I'm in the water
in the waterway,
and I have found it: what a glorious day
Vertaling
Ik sta, ik stond, ik sta
maar het doet me geen goed
Ik wacht hier op deze agaatweg
terwijl de rovers me vragen waar het heen gaat
Ik denk dat ik je kan vertellen waar het heen gaat
naar de koning gaat, maar de koning is dood
zwarte vliegen zoemen rond zijn hoofd
Ik zit hier al zo lang naar de steen te staren
dat ik niet meer weet hoe ik thuis moet komen
zwem in de rivier, duik in de put
ik wil niet naar de hemel
maar ik zal naar het water gaan
of in de waterweg
Ik zal het vinden: wat een glorieuze dag
I swim, I swam, I'm swimmin'
en ik hou van wie ik ben
omdat ik in het water ben
in de waterweg,
en ik heb het gevonden: wat een glorieuze dag