Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: aerosmith Songtekst: what it takes

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: aerosmith - what it takes ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van what it takes? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van aerosmith! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van aerosmith en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals what it takes .

Origineel

There goes my old girlfriend. Well there's another diamond ring. And all those late night promises. I guess they don't mean a thing. So baby what's the story. Did you find another man. Is it easy to sleep in the bed that we made. When you don't look back. I guess the feelings start to fade away. I used to feel your fire. But now it's cold inside. And you're back on the street. Like you didn't miss a beat, yeah. Tell me what it takes to let you go. Tell me how the pain's supposed to go. Tell me how it is. That you can sleep. In the night without thinking you lost. Everything that was good in your life to the toss of the dice. Tell me what it takes to let you go. Girl before I met you. I was f. I. n. e. fine. But your love made me a prisoner. Yeah my heart's been doin' time. Spent me up like money. Well then you hung me out to dry. It was easy to keep all your lies in disguise. 'cause you had me deep with the devil in your eyes. Tell me what it takes to let you go. Tell me how the pain's supposed to go. Tell me how it is. That you can sleep. In the night without thinking you lost. Everything that was good in your life to the toss of the dice. Tell me what it takes to let you go. Tell me that you're happy that you're on your own. Tell me that it's better when you're all alone. Tell me that your body doesn't miss my touch. Tell me that my lovin' didn't mean that much. Tell me you ain't dyin' when you're cryin' for me. Tell me what it takes to let you go. Tell me how the pain's supposed to go. Tell me how it is that you can sleep in the night. Without thinking you lost. Everything that was good in your life to the toss of the dice. Tell me who's to blame for thinking twice (no no no no). 'cause I don't wanna burn in paradise. (let it go let it go...)

 

Vertaling

Daar gaat mijn oude vriendin. Nou, er is nog een diamanten ring. En al die beloftes 's avonds laat. Ik denk dat ze niets betekenen. Zo schatje, wat is het verhaal. Heb je een andere man gevonden. Is het makkelijk om te slapen in het bed dat we gemaakt hebben. Als je niet achterom kijkt. Ik denk dat de gevoelens beginnen te vervagen. Vroeger voelde ik je vuur. Maar nu is het koud van binnen. En je bent terug op de straat. Alsof je niets gemist hebt, ja. Vertel me wat er nodig is om je te laten gaan. Vertel me hoe de pijn hoort te gaan. Zeg me hoe het is. Dat je kan slapen. In de nacht zonder te denken dat je verloren hebt. Alles wat goed was in je leven aan de worp van de dobbelstenen. Vertel me wat er nodig is om je te laten gaan. Meisje voor ik jou ontmoette. Ik was f. I. n. e. fine. Maar jouw liefde maakte van mij een gevangene. Ja, mijn hart heeft gezeten. Je gaf me uit als geld. En toen hing je me te drogen. Het was makkelijk om al je leugens in vermomming te houden. Want je had me diep met de duivel in je ogen. Vertel me wat er nodig is om je te laten gaan. Vertel me hoe de pijn hoort te gaan. Zeg me hoe het is. Dat je kan slapen. In de nacht zonder te denken dat je verloren hebt. Alles wat goed was in je leven aan de worp van de dobbelstenen. Zeg me wat er nodig is om je te laten gaan. Zeg me dat je blij bent dat je alleen bent. Zeg me dat het beter is als je helemaal alleen bent. Zeg me dat je lichaam mijn aanraking niet mist. Zeg me dat mijn liefde niet zoveel betekende. Zeg me dat je niet doodgaat als je om me huilt. Zeg me wat er nodig is om je te laten gaan. Vertel me hoe de pijn hoort te gaan. Vertel me hoe het is dat je kan slapen in de nacht. Zonder te denken dat je verloren hebt. Alles wat goed was in je leven aan de worp van de dobbelstenen. Vertel me wie de schuld heeft dat ik twee keer heb nagedacht. Want ik wil niet branden in het paradijs. (laat het gaan, laat het gaan...)