Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: aimee mann Songtekst: you’re a mean one, mr. grinch

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: aimee mann - you’re a mean one, mr. grinch ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van you’re a mean one, mr. grinch? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van aimee mann! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van aimee mann en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals you’re a mean one, mr. grinch .

Origineel

[Spoken Intro: Grant-Lee Phillips] All the windows were dark No one knew he was here All the Who's were all dreaming Sweet dreams without care [Verse 1: Aimee Mann] You're a mean one, Mr. Grinch You really are a heel You're as cuddly as a cactus You're as charming as an eel, Mr. Grinch You're a bad banana With a greasy black peel [Verse 2: Aimee Mann] You're a monster, Mr. Grinch Your heart's an empty hole Your brain is full of spiders You've got garlic in your soul, Mr. Grinch I wouldn't touch you, with a Thirty-nine-and-a-half foot pole [Spoken Interlude: Grant-Lee Phillips] All I need is a reindeer! So he took his dog Max, and he took some black thread And he tied a big horn on the top of his head Then the Grinch said, "Giddyup!" and the sleigh started down To the homes where the Who's lay a-snooze in their town "This is stop number one," the old Grinchy Claus hissed As he climbed to the roof, empty bags in his fist Then he slid down the chimney, a rather tight pinch But if Santa could do it, then so could the Grinch Then he slithered and slunked, with a smile most unpleasant Around the whole room, and he took every present Pop-guns! Pompo-nooze! And cookie! And drums! Checkerboards! Mistle-binks! Popcorn! And plums! And he stuffed them in bags Then the Grinch, very nimbly stuffed all the bags, one by one, up the chimney [Verse 3: Aimee Mann, Grant-Lee Phillips] You're a foul one, Mr. Grinch You're a nasty, wasty skunk Your heart is full of unwashed socks Your soul is full of gunk Mr. Grinch The three words that best describe you Are as follows, and I quote: "Stink. Stank. Stunk." [Verse 4: Aimee Mann and Grant-Lee Phillips] You nauseate me, Mr. Grinch With a nauseous super-naus You're a crooked jerky jockey And you drive a crooked hoss Mr. Grinch You're a three-decker sauerkraut and toadstool sandwich With arsenic sauce

 

Vertaling

[Spoken Intro: Grant-Lee Phillips] All the windows were dark No one knew he was here All the Who's were all dreaming Sweet dreams without care [Verse 1: Aimee Mann] You're a mean one, Mr. Grinch Je bent echt een hak Je bent zo aaibaar als een cactus Je bent zo charmant als een aal, Mr. Grinch Je bent een slechte banaan Met een vettige zwarte schil [Verse 2: Aimee Mann] Je bent een monster, Mr. Grinch Je hart is een leeg gat Je hersens zitten vol spinnen Je hebt knoflook in je ziel, Mr. Grinch I wouldn't touch you, with a dertig-negen-en-een-half voet paal [Spoken Interlude: Grant-Lee Phillips] Alles wat ik nodig heb is een rendier. Dus nam hij zijn hond Max, en hij nam wat zwarte draad en hij bond een grote hoorn op de top van zijn hoofd Toen zei de Grinch, "Giddyup!" en de slee ging naar beneden naar de huizen waar de Who's in hun stadje lagen te slapen "Dit is halte nummer een," siste de oude Grinchy Claus terwijl hij op het dak klom, lege zakken in zijn vuist Toen gleed hij door de schoorsteen, een nogal krappe kneep Maar als de kerstman het kon, dan kon de Grinch het ook Toen glibberde en gleed hij, met een onaangename glimlach Door de hele kamer, en hij nam elk cadeau Pop-guns! Pompo-nooze! En koekjes. En trommels! Damborden! Mistle-binks! Popcorn! En pruimen! En hij stopte ze in zakken Toen stopte de Grinch, heel behendig, alle zakken, een voor een, in de schoorsteen [Verse 3: Aimee Mann, Grant-Lee Phillips] Je bent een viezerik, Mr. Grinch You're a nasty, wasty skunk Je hart zit vol ongewassen sokken Je ziel zit vol smurrie Mr. Grinch De drie woorden die jou het best beschrijven zijn als volgt, en ik citeer: "Stank. Stank. Stonk." [Verse 4: Aimee Mann en Grant-Lee Phillips] Je maakt me misselijk, Mr. Grinch Met een misselijke super-naus You're a crooked jerky jockey And you drive a crooked hoss Mr. Grinch Je bent een drie-dekker zuurkool en paddestoel sandwich Met arsenicum saus