Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

akhenaton

Songtekst:

immacolata

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: akhenaton – immacolata ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van immacolata? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van akhenaton!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van akhenaton te vinden zijn!

Origineel

Les jours écrivent en moi comme une feuille blanche, (immaculée) Mon destin n’a qu’une seule branche, (miraculé) Je ne suis qu’un élève, assis, comprend et rêve Qui récite la vie du bout de ses lèvres, (ses lèvres) Les jours écrivent en moi comme une feuille blanche, (immaculée) Mon destin n’a qu’une seule branche, (miraculé) Je ne suis qu’un élève, assis, comprend et rêve Qui récite la vie du bout de ses lèvres, (ses lèvres) La vanité m’a appris qu’un temps je me suis égaré Quand vicieusement de mon cœur elle s’est emparée Puis je l’ai sortie de mes tripes dans un intervalle douloureux Malheureusement des frères en sont encore habités Paranoïaques ils prennent tout pour eux, même les petits coups pour rire Putain d’écho monstrueux qui en fait des gâteaux pourris On se croit au top, coupé, habits ridicules Ce n’est pas une montagne, couz’ ce n’est rien qu’un monticule Alors on revoit les ambitions à la baisse Faut pas y voir le mal si jamais les mains retournent à la Grèce Loin des embrouilles de la basse-cour Le principal est donner, recevoir de l’amour, ainsi L’amour m’a appris que tout est fleur fragile Il meurt et fait place à la peur, panique Peur d’être haïe ou peur d’être seul Et les draps de l’étreinte deviennent un linceul La rose est délicate quand on l’enserre ou on l’enferme En étouffant son paradis on bâtit son propre enfer En fait, c’est se conjuguer au pluriel Et se donner corps et âme jusqu’à qu’il ne reste plus rien L’hypocrisie m’a appris à être méfiant Et livrer ma confiance à bonne escient Y’a rien à attendre de ceux qui boivent des larmes à plein pôle Et qui te disent salam avec une main molle Les jours écrivent en moi comme une feuille blanche, (immaculée) Mon destin n’a qu’une seule branche, (miraculé) Je ne suis qu’un élève, assis, comprend et rêve Qui récite la vie du bout de ses lèvres, (ses lèvres) Les jours écrivent en moi comme une feuille blanche, (immaculée) Mon destin n’a qu’une seule branche, (miraculé) Je ne suis qu’un élève, assis, comprend et rêve Qui récite la vie du bout de ses lèvres, (ses lèvres) L’honneur m’a appris que peu importe la situation Faut rester droit en toute occasion même si il n’y a pas d’option d’évasion Revanche contenue avec une mémoire d’éléphant Laisser passer le temps et la furie des éléments Transparent aux yeux des puissants en moquettz L’exhaler un souffle ultime, appuyer sur un bokken Ainsi quand vient l’heure de l’appel Beaucoup perdent valeurs et aplombs lorsque approchent les ailes de Raphaël Je n’ai rien à vendre à part mes notes Mes poésies où je dépeins la vie des nôtres Chez nous on ne tire pas à la ras’, baille à l’hôpital On définit le destin par ces putains de nuits de mistral Libre, la liberté m’a appris que tout se fane Et qu’on doit se battre pour, c’est un luxe qui se gagne Maintenant les boites où les parents bossaient délocalisent Et les députés hypocrites viennent y pousser leurs vocalisent Lancent la chasse aux votants Excitent le patriotisme en chantant la marseillaise d’une voix chevrotante Liberté? Nah! Ce n’est qu’un Ersatz Ce n’est qu’un vaste poulailler fliqué par la Wehrmacht Où tout le monde juge ou condamne Devient le geôlier de l’autre, mon pays se trompe de combat Sale hypocrite, être libre c’est d’aimer Puisse l’honneur nous garder de sombrer dans la vanité

Vertaling

De dagen schrijven in mij als een blanco vel, (smetteloos) Mijn lot heeft maar één tak, (miraculeus) Ik ben maar een student, zittend, begrijpend en dromend Die het leven reciteert van het puntje van zijn lippen, (zijn lippen) De dagen schrijven in mij als een blanco vel, (smetteloos) Mijn lot heeft maar één tak, (miraculeus) Ik ben maar een student, zittend, begrijpend en dromend Die het leven vertelt van het puntje van zijn lippen, (zijn lippen) IJdelheid heeft me geleerd dat er een tijd was dat ik verloren was Toen ze venijnig mijn hart te pakken nam Toen trok ik het uit mijn darmen in een pijnlijk interval Helaas worden sommige broeders er nog steeds door bewoond Paranoïde, ze nemen alles persoonlijk, zelfs de kleine grappen om te lachen. Fucking monsterlijke echo dat maakt ze verrotte taarten Je denkt dat je aan de top staat, knip, belachelijke kleren Het is geen berg, couz’ het is niets anders dan een heuvel Alors on revoit les ambitions à la baisse Faut pas y voir le mal si jamais les mains retournent à la Grèce Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen Het belangrijkste is om liefde te geven, te ontvangen, dus Liefde heeft me geleerd dat alles een fragiele bloem is Il meurt et fait place à la peur, panique Angst om gehaat te worden of angst om alleen te zijn En de lakens van de omhelzing worden een lijkwade De roos is delicaat als ze omringd of opgesloten is Door zijn paradijs te verstikken bouwen we zijn eigen hel In feite, het is vervoeging in het meervoud Et se donner corps et âme jusqu’à qu’il ne reste plus rien L’hypocrisie m’a appris à être méfiant Et livrer ma confiance à bonne escient Y’a rien à attendre de ceux qui boivent des larmes à plein pôle En zeg salaam met een slappe hand De dagen schrijven in mij als een blanco vel, (smetteloos) Mijn lot heeft maar één tak, (miraculeus) Ik ben maar een student, zittend, begrijpend en dromend Die het leven reciteert van het puntje van zijn lippen, (zijn lippen) De dagen schrijven in mij als een blanco vel, (smetteloos) Mijn lot heeft maar één tak, (miraculeus) Ik ben maar een student, zittend, begrijpend en dromend Die het leven vertelt van het puntje van zijn lippen, (zijn lippen) Eer heeft me geleerd dat wat de situatie ook is Je moet standhouden bij elke gelegenheid, zelfs als er geen optie is om te ontsnappen Wraak met een olifantachtig geheugen Laat de tijd en de woede van de elementen voorbijgaan Transparant voor de ogen van de machtigen in moquettz Adem een laatste adem uit, druk een bokken Dus als de tijd komt voor het telefoontje Velen verliezen waarde en aanzien als Raphael’s vleugels naderen Je n’ai rien à vendre à part mes notes Mijn gedichten waarin ik het leven van de geborenen uitbeeld Chez nous on ne tire pas à la ras’, baille à l’hôpital Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik weet niet wat ik moet doen. Nu de bedrijven waar mijn ouders werkten verhuizen En de hypocriete parlementsleden komen hun stem verheffen Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik er aan moet doen, maar ik weet zeker dat het een goed idee is. Vrijheid? Nah! Het is maar een Ersatz Het is gewoon een groot kippenhok, bewaakt door de Wehrmacht. Waar iedereen oordeelt of veroordeelt Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen Ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen, ik weet niet wat ik moet doen