Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

alan menken

Songtekst:

topsy turvy

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: alan menken – topsy turvy ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van topsy turvy? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van alan menken!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van alan menken te vinden zijn!

Origineel

Come one, come all Leave your loops and milking stools Coop the hens and pen the mules Come one, come all Close the churches and the schools It’s the day for breaking rules Come and join the feast of Fools! Once a year we throw a party here in town Once a year we turn all Paris upside down Every man’s a king and every king’s a clown Once again it’s topsy turvy day It’s the day the devil in us gets released It’s the day we mock the prig and shock the priest Everything is topsy turvy at the feast of fools Topsy turvy Everything is upsy daysy Topsy turvy Everyone is acting crazy Dross is gold and and weeds are a bouquet That’s the way on topsy turvy day Topsy turvy Beat the drums and blow the trumpets Topsy turvy Join the bums and thieves and strumpets Streaming in from Chartres to Calais Scurvy knaves are extra scurvy On the sixth of January All because it’s topsy turvy day Come one, come all Hurry, hurry here’s your chance See the mystery and romance Come one, come all See the finest girl in France Make an entrance to entrance Dance, la Esmeralda Dance! Here it is, the moment you’ve been waiting for Here it is, you know exactly what’s in store Now’s the time we laugh until our sides get sore Now’s the time we crown the King of Fools You all remember last year’s king? So make a face that’s horrible and frightening Make a face as gruesome as a gargoyle’s wing For the face that’s ugliest will be the King of Fools Why? Topsy turvy! Ugly folks, forget your shyness Topsy turvy! You could soon be called Your Highness Put your foulest features on display Be the king of topsy turvy day Everybody! Once a year we throw a party here in town Hail to the king Once a year we turn all Paris upside down Oh, what a king! Once a year the ugliest will wear a crown Girls, give a kiss! Once a year on topsy turvy day We’ve never had a king like this And it’s the day we do the things that we deplore On the other three hundred and sixty-four Once a year we love to drop in Where the beer is never stoppin’ For the chance to pop some popinjay And pick a king who’ll put the top In Topsy Turvy Topsy turvy Mad and crazy, upsy daysy, Topsy Turvy Day!

Vertaling

Kom een, kom allen Laat je lussen en melkkrukken achter Breng de kippen in hokken en de muilezels Komt een, komt allen Sluit de kerken en de scholen Het is de dag om regels te breken Kom en doe mee met het feest van Dwazen! Eens per jaar geven we een feest hier in de stad Eens per jaar zetten we heel Parijs op z’n kop Iedere man is een koning en iedere koning is een clown Het is weer eens topsy turvy dag Het is de dag dat de duivel in ons vrijkomt Het is de dag dat we de gek bespotten en de priester choqueren Alles is topsy turvy op het feest van de dwazen Topsy turvy Alles is upsy daysy Topsy turvy Iedereen doet gek Dross is goud en en onkruid is een boeket Dat is de manier op topsy turvy dag Topsy turvy Sla op de trommels en blaas op de trompetten Topsy turvy Sluit je aan bij de zwervers, dieven en stumpets die binnenstromen van Chartres tot Calais Scheurbuik knapen zijn extra scheurbuik Op de zesde januari Allemaal omdat het topsy turvy dag is Komt allen, komt allen Haast je, haast je hier is je kans Zie het mysterie en de romantiek Kom een, kom allen Zie het mooiste meisje in Frankrijk Maak een entree naar entree Dans, la Esmeralda Dans! Hier is het, het moment waar je op hebt gewacht Hier is het, je weet precies wat je te wachten staat Nu is de tijd dat we lachen tot onze zijden pijn doen Nu is het tijd om de Koning der Zotten te kronen Herinneren jullie je de koning van vorig jaar? Dus trek een gezicht dat afschuwelijk en angstaanjagend is Maak een gezicht zo gruwelijk als de vleugel van een waterspuwer Want het gezicht dat het lelijkst is, wordt de koning der narren. Waarom? Topsy turvy! Lelijke mensen, vergeet jullie verlegenheid Topsy turvy! Jullie kunnen spoedig Uwe Hoogheid genoemd worden Laat je lelijkste trekjes zien Wees de koning van de topsy turvy dag Iedereen! Eens per jaar geven we een feest hier in de stad Heil aan de koning Eens per jaar zetten we heel Parijs op z’n kop Oh, wat een koning! Eens per jaar zal de lelijkste een kroon dragen Meisjes, geef een kus! Eens per jaar op topsy turvy dag We hebben nog nooit zo’n koning gehad En het is de dag dat we de dingen doen die we betreuren Op de andere driehonderdvierenzestig Eens per jaar komen we graag langs Waar het bier nooit ophoudt Voor de kans om wat popinjay te knallen En een koning te kiezen die de top zal zetten In Topsy Turvy Topsy turvy Gek en gek, upsy daysy, Topsy Turvy Day!