Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

albert collins

Songtekst:

don t go reaching across my plate

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: albert collins – don t go reaching across my plate ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van don t go reaching across my plate? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van albert collins!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van albert collins te vinden zijn!

Origineel

If one thing in this world I just can’t stand Is bein’ at the table wit’ an ill-mannered man Now, if he’s sittin’ on your left Before you could eat a bite He’ll reach across your plate An’ you know that ain’t right Now I like to eat, as well as any man But there’s some rules, a fool should understand When ya have one little helpin’ An’ one extra piece of cake I tell ev’rybody, don’t go reachin’ across my plate I was at a party last night, at over Big Murray Cat reached ‘cross my plate Got a coat sleeve in my gravy I didn’t say a word, just looked him dead in the eye He reached across my plate, an’ cut him a piece a pie Now I don’t care if he did it for a prank I don’t care, if you had a drink Especially when I’m out, a-with my date Now don’t you go reachin’ across MY plate At a party last week, there was some high-class folks Ev’rything on the table, an’ that ain’t no joke They had barbecue possum1, rattlesnake gravy Chicken fried skunk2, an’ it smelt real crazy Ev’rything went fine, but one thing made me blue A cat reached across my plate, for some armadillo3 stew Now when you at the table, you act real nice You say, “pass me that” or “pass me the platter” But just because you hungry, an’ happen toe in late Don’t you go reachin’, across MY plate “Pass some a-that turkey over there, baby!” “No, don’t give me none of that skunk, I don’t want none a-that” “I, I beg your pardon” “If this cat stop reachin’ ‘cross my plate, I can maybe ask for somethin'” “A pass me a little a-that turkey there, baby” Na na na na-na-na-na Yeah-heya “Party’ nice, party’s nice” “Yeah, ah give gimme some a that chicken over there, baby” “Chicken fried skunk? “Ah no”

Vertaling

Als één ding in deze wereld Ik kan het gewoon niet uitstaan Zit aan tafel met een ongemanierde man Als hij links van je zit Voordat je een hap kon eten Hij reikt over je bord En ‘je weet dat dat niet klopt Nu eet ik graag, net als elke man Maar er zijn enkele regels die een dwaas moet begrijpen Als je een beetje hulp hebt Een extra stukje taart Ik zeg tegen iedereen, reik niet over mijn bord Ik was gisteravond op een feest, bij Big Murray Cat bereikte ‘kruis mijn bord Ik heb een jasmouw in mijn jus Ik zei geen woord, keek hem gewoon dood in de ogen Hij reikte over mijn bord en sneed hem een ??stuk taart Nu kan het me niet schelen of hij het voor een grap deed Het kan me niet schelen of je wat hebt gedronken Vooral als ik weg ben, met mijn date Ga nu niet over MIJN bord reiken Op een feest vorige week waren er een paar eersteklas mensen Alles op tafel, een ‘dat is geen grap Ze hadden barbecue-buidelrat, jus van ratelslang Chicken fried skunk2, een ‘het rook echt gek Alles ging goed, maar één ding maakte me blauw Een kat reikte over mijn bord, voor een stoofpot van gordeldieren Als je nu aan tafel zit, doe je heel aardig Je zegt: “geef me dat” of “geef me de schaal” Maar alleen omdat je honger hebt, is er een late teen Ga je niet bereiken, over MIJN bord ‘Geef daar wat kalkoen, schat!’ “Nee, geef me niets van dat stinkdier, ik wil er niets van” ‘Neem me niet kwalijk’ ‘Als deze kat niet meer op mijn bord komt, kan ik misschien om iets vragen’ ‘ “Geef me een beetje die kalkoen daar, schat” Na na na na-na-na-na Ja-heya “Feest leuk, feest leuk” “Ja, geef me die kip daar, schat” ‘Kip gebakken stinkdier? “AH nee”