Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: alberto donatelli Songtekst: semplice

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: alberto donatelli - semplice ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van semplice? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van alberto donatelli! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van alberto donatelli en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals semplice .

Origineel

Simple (A. Donatelli) Must be hell ... fight with them difficult and complicated to explain ... I've noticed ... you see "surprised ... shy and insecure" ... will be the fault of the mirror or reflection of the phone ...? I say "from ... there are things that you, no, you'll never see ... if you do not want to notice them" ... but ... you seem to spend the time to tell you ... "Hey ... you're special, but do not know" ... and there's another thing that is ... Simple ... and forgiveness between the two oceans you have, stop there, on either side of your little nose ... that ... I wish you could see ... how did I see ... so tenderly sweet and unique ... magic! I say "eh ... well ... looks like it's hard sometimes ... be confident ..." ... but for sure for now that there is ... Simple ... and forgiveness between the two oceans you have, stop there, on either side of your little nose ... that ... and if there is not enough ... that I love you ... I ... I love you! Simple ... and forgiveness between the two oceans you have, you have ... > inverti (English version) Simple (A. Donatelli) Must be hell ... fight with them difficult and complicated to explain ... I've noticed ... you see "surprised ... shy and insecure" ... will be the fault of the mirror or reflection of the phone ...? I say "from ... there are things that you, no, you'll never see ... if you do not want to notice them" ... but ... you seem to spend the time to tell you ... "Hey ... you're special, but do not know" ... and there's another thing that is ... SIMPLE ... AND 'THE LOST BETWEEN THOSE TWO OCEANS YOU STILL HAVE THEM ... '... THE TWO SIDES OF ... THAT YOUR LITTLE Nasino I wish you could see ... how did I see ... so tenderly sweet and unique ... magic! I say "eh ... well ... looks like it's hard sometimes ... be confident ..." ... but for sure for now that there is ... SIMPLE ... THE LOST BETWEEN THOSE TWO OCEANS YOU STILL HAVE THEM ... '... THE TWO SIDES OF ... THAT YOUR LITTLE Nasino ... and if there is not enough ... that I love you ... I ... I love you! SIMPLE ... AND 'THE LOST BETWEEN THOSE TWO OCEANS ... that you ... that you ...

 

Vertaling

Simpel (A. Donatelli) Moet een hel zijn... vechten met hen moeilijk en ingewikkeld om uit te leggen... Ik heb gemerkt ... je ziet "verrast ... verlegen en onzeker" ... zal de schuld van de spiegel of reflectie van de telefoon ...? Ik zeg "van ... er zijn dingen die je, nee, je zult nooit zien ... als je niet wilt om ze op te merken" ... maar ... je lijkt de tijd te besteden om je te vertellen ... "Hé... je bent speciaal, maar je weet het niet" ... en er is nog een ding dat is ... Eenvoudig ... en vergeving tussen de twee oceanen die je hebt, stop daar, aan weerszijden van je kleine neus ... dat ... Ik wou dat je kon zien ... hoe heb ik gezien ... zo teder lief en uniek ... magie! Ik zeg "eh ... nou ... het lijkt erop dat het soms moeilijk is ... wees zelfverzekerd ..." ... maar zeker voor nu is dat er ... eenvoudig ... en vergeving tussen de twee oceanen die je hebt, stop daar, aan weerszijden van je kleine neus ... dat ... en als er niet genoeg is ... dat ik van je hou ... I ... Ik hou van je! Eenvoudig ... en vergeving tussen de twee oceanen je hebt, je hebt ... > inverti (Engelse versie) Simpel (A. Donatelli) Moet de hel zijn ... vechten met hen moeilijk en ingewikkeld om uit te leggen ... Ik heb gemerkt ... je ziet "verrast ... verlegen en onzeker" ... zal de schuld van de spiegel of reflectie van de telefoon ...? Ik zeg "van ... er zijn dingen die je, nee, je zult nooit zien ... als je niet wilt om ze op te merken" ... maar ... je lijkt de tijd te besteden om je te vertellen ... "Hé... je bent speciaal, maar je weet het niet" ... en er is nog iets dat is ... SIMPEL ... EN 'DE VERLOREN TUSSEN DIE TWEE OCEANEN JE HEBT ZE NOG STEEDS ... ' ... DE TWEE KANTEN VAN ... die je kleine Nasino Ik wou dat je kon zien ... hoe heb ik gezien ... zo teder lief en uniek ... magie! Ik zeg "eh ... nou ... het lijkt wel of het soms moeilijk is ... wees zelfverzekerd ..." ... maar zeker voor nu dat er ... SIMPEL ... HET VERLOREN TUSSEN DIE TWEE OCEANEN JE HEBT ZE NOG STEEDS ... "... DE TWEE KANTEN VAN ... dat je kleine Nasino ... en als er niet genoeg is ... dat ik van je hou ... I ... Ik hou van je! SIMPEL ... EN 'DE VERLOREN TUSSEN DIE TWEE OCEAAN ... dat u ... dat u ...