Origineel
[Verse 1]
She was 19 with a baby on the way
On the EastSide of the city, she was working every day
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
And ‘cross town she would take the bus at night
To a one bedroom apartment, and when she’d turn on the light
She would sit down at the table, tell herself that it’s alright
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
[Pre-Chorus]
She’d never be alone
Have someone to hold
And when nights were cold
She’d say
[Chorus]
The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your mother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other then we’ll both be fine
I will be your mother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
[Verse 2]
They were 90 and were living out their days
On the Westside of the city, next to where they got engaged
They had pictures on the walls of all the memories that they’d made
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
With each other, and though some times were hard
Even when she made him angry, he would never break her heart
No, they didn’t have the money to afford a fancy car
But they never had to travel ‘cause they’d never be apart
Even at the end
Their love was stronger than
The day that they first met
They’d say
[Chorus]
The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your lover, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other then we’ll both be fine
I will be your lover, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
[Bridge]
Mmm, mmm, mmm
You should know I’ll be there for you
[Verse 3]
I’m 23, and my folks are getting old
I know they don’t have forever and I’m scared to be alone
So I’m thankful for my sister, even though sometimes we fight
When high school wasn’t easy, she’s the reason I survived
I know she’d never leave me, and I hate to see her cry
So I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
I wrote this verse to tell her that
[Chorus]
The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your brother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other then we’ll both be fine
I will be your brother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
[Outro]
Mmm, mmm, mmm
You should know I’ll be there for you
Vertaling
[Verse 1]
Ze was 19 en had een baby op komst.
Aan de East Side van de stad, werkte ze elke dag.
Afwassen in de avond, ze kon nauwelijks wakker blijven
Ze klampte zich vast aan het gevoel dat haar geluk zou veranderen
En door de stad nam ze ’s nachts de bus
Naar een éénkamerappartement, en als ze het licht aandeed
Ze ging aan tafel zitten en zei tegen zichzelf dat het goed was.
Ze wachtte op de dag dat ze hoopte dat haar baby zou komen
[Pre-Chorus]
She’d never be alone
Have someone to hold
And when nights were cold
Ze zou zeggen
[refrein]
De wereld is niet perfect, maar zo slecht is hij niet
If we got each other, and that’s all we have
Ik zal je moeder zijn, en ik zal je hand vasthouden
Je moet weten dat ik er voor je zal zijn
Als de wereld niet perfect is, als de wereld niet aardig is
Als we elkaar hebben, komt het wel goed
Ik zal je moeder zijn, en ik zal je hand vasthouden
Je moet weten dat ik er voor je zal zijn
[Verse 2]
Ze waren 90 en leefden hun dagen uit
Aan de westkant van de stad, naast de plek waar ze zich verloofden
Ze hadden foto’s aan de muur van alle herinneringen die ze hadden gemaakt
En hoewel het leven nooit makkelijk was, waren ze dankbaar dat ze bij elkaar waren gebleven
bij elkaar, en hoewel sommige tijden moeilijk waren
Zelfs als ze hem boos maakte, zou hij nooit haar hart breken
Nee, ze hadden het geld niet voor een mooie auto
Maar ze hoefden nooit te reizen, want ze zouden nooit gescheiden zijn.
Zelfs op het einde
was hun liefde sterker dan
De dag dat ze elkaar voor het eerst ontmoetten
Ze zouden zeggen
[Chorus]
De wereld is niet perfect, maar het is niet zo slecht
If we got each other, and that’s all we have
Ik zal je minnaar zijn, en ik zal je hand vasthouden
Je moet weten dat ik er voor je zal zijn
Als de wereld niet perfect is, als de wereld niet aardig is
Als we elkaar hebben, zal het goed met ons gaan
Ik zal je minnaar zijn, en ik zal je hand vasthouden
Je moet weten dat ik er voor je zal zijn
[Bridge]
Mmm, mmm, mmm
Je moet weten dat ik er voor je zal zijn
[Verse 3]
Ik ben 23, en mijn ouders worden oud
Ik weet dat ze niet voor altijd hebben en ik ben bang om alleen te zijn
Dus ik ben dankbaar voor mijn zus, ook al hebben we soms ruzie
Toen de middelbare school niet makkelijk was, is zij de reden dat ik het overleefd heb.
Ik weet dat ze me nooit zou verlaten, en ik haat het om haar te zien huilen
Dus schreef ik dit vers om haar te zeggen dat ik altijd aan haar zijde sta
Ik schreef dit vers om haar te zeggen dat ik altijd aan haar zijde sta
Ik schreef dit couplet om haar te zeggen dat
[Chorus]
De wereld is niet perfect, maar zo slecht is hij niet
If we got each other, and that’s all we have
Ik zal je broer zijn, en ik zal je hand vasthouden
Je moet weten dat ik er voor je zal zijn
Als de wereld niet perfect is, als de wereld niet aardig is
Als we elkaar hebben, komt het wel goed
Ik zal je broer zijn, en ik zal je hand vasthouden
You should know I’ll be there for you
[Outro]
Mmm, mmm, mmm
You should know I’ll be there for you