Origineel
Yo no sé
Por qué, no puedo olvidar lo que fue
No sé resignarme a no volverte a ver
Ya lo ves, te amé
Con cada rincón de mi ser
Te di lo mejor de mi vida
Mis sueños y mi fe
Y yo no sé olvidar
Como lo hiciste tú
Te has quedado clavada
En mi pecho como si fuera ayer
No sé cómo arrancar
Tus besos de mi piel
Eres tú mi obsesión, mi tormento
Y nada puedo hacer
Yo darÃa hasta la vida
Por verte otra vez
Yo no sé, tal vez
Llevarte por dentro será
La forma de hallarle
Paz a mi soledad
Ya lo ves, quizás
Amar sin medir fue un error
Pero es imposible lograr
Que entienda el corazón
Y yo no sé olvidar
Como lo hiciste tú
Te has quedado clavada
En mi pecho
Como si fuera ayer
No sé cómo arrancar
Tus besos de mi piel
Eres tú mi obsesión, mi tormento
Y nada puedo hacer
Yo darÃa hasta la vida
Por verte otra vez
Y yo no sé olvidar
Vertaling
Ik weet het niet.
Waarom, ik kan niet vergeten hoe het was
Ik weet niet hoe ik me erbij neer moet leggen dat ik je nooit meer zie
Zie je, ik hield van je
Met elke hoek van mijn wezen
Ik gaf je het beste van mijn leven
Mijn dromen en mijn geloof
En ik weet niet hoe ik moet vergeten
Zoals jij deed.
Je zit vast in mijn borst
In mijn borst alsof het gisteren was
Ik weet niet hoe ik weg moet scheuren
Je kussen van mijn huid
Jij bent mijn obsessie, mijn kwelling
En niets wat ik kan doen
Ik zou mijn leven geven
Om je weer te zien
Ik weet het niet, misschien
Ik neem je mee naar binnen zal zijn
De manier om je te vinden
Vrede aan mijn eenzaamheid
Zie je, misschien
Houden van zonder te meten was een vergissing
Maar het is onmogelijk te bereiken
Ik kan het hart het niet laten begrijpen
En ik weet niet hoe ik moet vergeten
Zoals jij deed.
Je zit vast in mijn borst
In mijn borst
Alsof het gisteren was.
Ik weet niet hoe ik weg moet scheuren
Je kussen van mijn huid
Jij bent mijn obsessie, mijn kwelling
En niets wat ik kan doen
Ik zou mijn leven geven
Om je weer te zien
En ik weet niet hoe ik moet vergeten