Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: alexia Songtekst: loving living

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: alexia - loving living ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van loving living? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van alexia! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van alexia en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals loving living .

Origineel

I'm counting the days to pass, it's like walking on glass, being mile after mile away, from the one who make your day. We turn against each other, have no eyes for another, and you make my world come alive, you're everything I have. And through all those days, I just wanted to say, beautiful, I love you, I swear to you it's true. Hours since I last spoke to you, you know there's nothing else I'd rather do, and as the cold sets in, I hear my phone ring. Tell me everything, tell me all you want, something new, or the same as last month, afterwards I don't care what you said, cause your voice is still like music in my head. And through all those days, I just wanted to say, beautiful, I love you, I swear to you it's true Maybe I'm stronger now, yeah, I'm alright, but there's still one thing, that I fright, it's losing my love, losing my heart, I don't ever want to be apart, from you. And through all those days, I just wanted to say, beautiful, I love you, I swear to you it's true

 

Vertaling

Ik tel de dagen die voorbij gaan, het is als lopen op glas, mijl na mijl verwijderd zijn, van degene die je dag maakt. We keren ons tegen elkaar, hebben geen oog voor een ander, en jij laat mijn wereld tot leven komen, jij bent alles wat ik heb. En door al die dagen heen, wilde ik alleen maar zeggen, mooi, ik hou van je, Ik zweer je dat het waar is. Uren sinds ik voor het laatst met je sprak, je weet dat ik niets anders liever zou doen, en terwijl de kou intreedt, hoor ik mijn telefoon rinkelen. Vertel me alles, vertel me alles wat je wilt, iets nieuws, of hetzelfde als vorige maand, achteraf kan het me niet schelen wat je zei, want je stem is nog steeds als muziek in mijn hoofd. En door al die dagen heen, wilde ik alleen maar zeggen, mooi, ik hou van je, ik zweer je dat het waar is Misschien ben ik nu sterker, ja, ik ben in orde, maar er is nog steeds één ding, waar ik bang voor ben, het is het verliezen van mijn liefde, het verliezen van mijn hart, Ik wil nooit meer gescheiden zijn van jou. En door al die dagen heen, wilde ik alleen maar zeggen, Mooi, ik hou van je, Ik zweer je dat het waar is