Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

all american rejects

Songtekst:

kids in the street

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: all american rejects – kids in the street ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van kids in the street? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van all american rejects!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van all american rejects te vinden zijn!

Origineel

In the night, in the beat city light We steal ourselves away and hold on tight You were there, yeah, we were all there Too young, too smart, too much for this one town We’d get so high, we got losting down When we were kids in the street, kids in the street When we were kids in the street, just kids in the street Remember when we We used to laugh, we used to cry Live and die by the forty five Take me back, I’ll go there Who could stop us, and who would care? Always keep, to the kids in the street We were dreams, we were American graffiti scenes But no war, no peace, no hopes, no dreams, just us And the songs, with the words we’d sing wrong And we’d drive until that jealous sun fell down Just to wash ourselves in the moonlight summer sounds When we were kids in the street, kids in the street When we were kids in the street, just kids in the street Remember when we We used to laugh, we used to cry Live and die by the forty five Take me back, I’ll go there Who could stop us, and who would care? Always keep, to the kids in the street (huh, huh, huh) and we never felt, so alive (so alive) (Huh, huh, huh) and we’d dance, all, night, under the sky (under the sky) (Whoa, whoa, whoa) and we’d live (we’d live), we’d breathe (we’d breathe), we’d die (we’d die) (Whoa, whoa, whoa) when the world, stood, still, for you and I Just (you and I) Candles burn, ‘cause the world will always turn I’ll burn both ends until my fire’s out Lost in the darkness, I can still scream out (ah) We used to laugh, we used to cry Say goodbye to I 35 Take me back, down a dirty road Where it went, we didn’t care to know A glory night is a story saved Mark the chapter, but turn the page Always keep, to kids in the street When we were kids in the street Just kids in the street (Whoa) (Whoa-ooh)

Vertaling

In de nacht, in het ritme van het stadslicht We stelen onszelf weg en houden ons stevig vast Jij was daar, ja, we waren er allemaal Te jong, te slim, te veel voor deze ene stad We zouden zo high worden, we raakten verdwaald Toen we kinderen op straat waren, kinderen op straat Toen we kinderen op straat waren, gewoon kinderen op straat Onthoud wanneer we We lachten, we huilden Leef en sterf door de vijfenveertig Breng me terug, dan ga ik erheen Wie kan ons tegenhouden en wie kan het iets schelen? Altijd houden, voor de kinderen op straat We waren dromen, we waren Amerikaanse graffitiscènes Maar geen oorlog, geen vrede, geen hoop, geen dromen, alleen wij En de liedjes, met de woorden die we verkeerd zouden zingen En we zouden rijden tot die jaloerse zon naar beneden viel Gewoon om ons te wassen in het maanlicht, zomerse geluiden Toen we kinderen op straat waren, kinderen op straat Toen we kinderen op straat waren, gewoon kinderen op straat Onthoud wanneer we We lachten, we huilden Leef en sterf door de vijfenveertig Breng me terug, dan ga ik erheen Wie kan ons tegenhouden en wie kan het iets schelen? Altijd houden, voor de kinderen op straat (he, he, he) en we hebben nooit gevoeld, zo levend (zo levend) (Huh, he, he) en we dansten de hele nacht onder de lucht (onder de lucht) (Whoa, whoa, whoa) en we zouden leven (we zouden leven), we zouden ademen (we zouden ademen), we zouden sterven (we zouden sterven) (Whoa, whoa, whoa) toen de wereld stilstond, voor jou en mij Alleen jij en ik) Kaarsen branden, omdat de wereld altijd zal draaien Ik verbrand beide uiteinden totdat mijn vuur uit is Verloren in de duisternis, kan ik nog steeds schreeuwen (ah) We lachten, we huilden Zeg maar dag tegen I 35 Breng me terug op een vuile weg Waar het naartoe ging, wilden we niet weten Een glorie-avond is een gered verhaal Markeer het hoofdstuk, maar sla de pagina om Altijd houden, voor kinderen op straat Toen we kinderen waren op straat Alleen kinderen op straat (Whoa) (Whoa-ooh)