Origineel
Got a dollar in my wallet, gonna buy a gift for you
Something shiny and new
But you don't have time to see me, so I spent it on a case of pop
I'll be drinking till my teeth fall out
Where do you go, where do you go when the sun goes down?
Down
Got a nickel in my pocket, what is a boy to do?
Your birthday's coming in June
So I'll pick the neighbor's flowers, or buy you a plastic ring
And ask you to marry me
Where do you go, where do you go when the sun goes down?
Where do you go, where do you go when the sun goes down?
Down, down, down
The loneliest room in this house
Take the stairs and turn around
The loneliest room in this house
Take the stairs and turn around
The loneliest room in this house
Take the stairs and turn around
Turn around, just turn around
I've got a million dollars
I'll buy her a trip to the moon
But she still won't come to my room
Vertaling
Ik heb een dollar in mijn portemonnee, ik ga een cadeau voor je kopen.
Iets glimmends en nieuws
Maar je hebt geen tijd om me te zien, dus heb ik het uitgegeven aan een krat pop.
Ik zal drinken tot mijn tanden eruit vallen
Waar ga je heen, waar ga je heen als de zon ondergaat?
Naar
Ik heb een stuiver in mijn zak, wat moet een jongen doen?
Je verjaardag komt in juni
Dus ik pluk de bloemen van de buren, of koop een plastic ring voor je
En vraag je ten huwelijk
Waar ga je heen, waar ga je heen als de zon ondergaat?
Waar ga je heen, waar ga je heen als de zon ondergaat?
Beneden, beneden, beneden
De eenzaamste kamer in dit huis
Neem de trap en draai je om
De eenzaamste kamer in dit huis
Neem de trap en draai je om
De eenzaamste kamer in dit huis
Neem de trap en draai je om
Draai je om, draai je gewoon om
Ik heb een miljoen dollar
Ik koop haar een reis naar de maan
Maar ze wil nog steeds niet naar mijn kamer komen