Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

all time low

Songtekst:

poppin’ (dance remix)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: all time low – poppin’ (dance remix) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van poppin’ (dance remix)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van all time low!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van all time low te vinden zijn!

Origineel

[Intro] Why don’t you say so? [Verse 1] You’ve got me popping champagne I’m at it again, caught up in the moment But not in the right way I’m falling in between, tearing up at the seams We’re just aiming to please And aesthetics don’t hurt one bit [Pre-Chorus] So follow me down Take this all the way Any way you want to [Chorus] Why don’t you say so? I think I’m caught in between The nights and days fly by When I’m lost on the streets And my eyes, they despise you for who I am Why don’t you say so? Why don’t you say so? [Verse 2] You’ve got me thinking that Lately I’ve been wishing the television set Would show me more than just a picture of The things I’ve grown to detest I strip down my dignity, they can take all of me But they won’t ever take what I still believe [Pre-Chorus] So follow me down Take this all the way Any way you want to [Chorus] Why don’t you say so? I think I’m caught in between The nights and days fly by When I’m lost on the streets And my eyes, they despise you for who I am Why don’t you say so? Why don’t you say so? Give up and let go I’m just a boy with a dream And you can take one look as I fall in between With my eyes just as wide as my mouth can be Why don’t you say so? Why don’t you say so? [Bridge] I know, I know, I know That there’s a place for me somewhere out there I know, I know, I know That there’s a place for me somewhere out there [Chorus] Why don’t you say so? I think I’m caught in between The nights and days fly by When I’m lost on the streets My eyes, they despise you for who I am Why don’t you say so? Why don’t you say so? Give up and let go I’m just a boy with a dream And you can take one look as I fall in between With my eyes just as wide as my mouth can be Why don’t you say so? [Outro] You’ve got me popping champagne I’m at it again, caught up in the moment But not in the right way I’m falling in between, tearing up at the seams We’re just aiming to please (Why don’t you say so? Why don’t you say-) Why don’t you say so

Vertaling

[Intro] Waarom zeg je dat niet? [Verse 1] You’ve got me popping champagne Ik ben weer bezig, gevangen in het moment Maar niet op de juiste manier I’m falling in between, tear up at the seams We willen alleen maar behagen And aesthetics don’t hurt one bit [Pre-Chorus] So follow me down Take this all the way Any way you want to [refrein] Waarom zeg je dat niet? Ik denk dat ik ertussen gevangen zit De nachten en dagen vliegen voorbij Als ik verdwaald ben op straat En mijn ogen, ze verachten je om wie ik ben Waarom zeg je dat niet? Waarom zeg je dat niet? [Verse 2] Je hebt me aan het denken gezet de laatste tijd wens ik dat de televisie me meer zou laten zien dan alleen een beeld van De dingen die ik ben gaan verafschuwen Ik ontdoe me van mijn waardigheid, ze kunnen alles van me afnemen Maar ze zullen nooit nemen wat ik nog steeds geloof [Pre-Chorus] So follow me down Take this all the way Any way you want to [Chorus] Waarom zeg je dat niet? I think I’m caught in between De nachten en dagen vliegen voorbij When I’m lost on the streets En mijn ogen, ze verachten je om wie ik ben Waarom zeg je dat niet? Waarom zeg je dat niet? Geef op en laat los Ik ben maar een jongen met een droom En je kunt één blik werpen als ik er tussen val Met mijn ogen net zo wijd als mijn mond kan zijn Waarom zeg je dat niet? Waarom zeg je dat niet? [Bridge] Ik weet, ik weet, ik weet dat er ergens een plaats voor mij is Ik weet het, ik weet het, ik weet het dat er ergens daar buiten een plaats voor mij is [Chorus] Waarom zeg je dat niet? I think I’m caught in between De nachten en dagen vliegen voorbij When I’m lost on the streets Mijn ogen, ze verachten je om wie ik ben Waarom zeg je dat niet? Why don’t you say so? Geef op en laat los Ik ben maar een jongen met een droom En je kunt één blik werpen als ik er tussen val Met mijn ogen net zo wijd als mijn mond kan zijn Why don’t you say so? [Outro] You’ve got me popping champagne I’m at it again, caught up in the moment But not in the right way Ik val er tussen in, scheur in de naden We’re just aiming to please Waarom zeg je dat niet? Waarom zeg je niet… Why don’t you say so