Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: allison iraheta Songtekst: you don t know me

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: allison iraheta - you don t know me ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van you don t know me? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van allison iraheta! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van allison iraheta en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals you don t know me .

Origineel

I'm a ghost of a girl that you looked right past I'm a voice you didn't wanna hear I'm a page of a book that you read to fast, But I'm still here. You never cared never tried never even asked, Maybe I didn't wanna say You shut your eyes told your lies and you had your laugh And that's okay [Chorus] Cause you don't know me You don't wanna know what's real And I'm not sorry For who I am for what I feel, cause you don't know me. I got more on my mind that I've never told I've got pain that you've never felt I've got the scars I can deal with it on my own I've got stories that I'd never tell. But maybe it's just as well [Chorus] I'm strong, I'm a mess altogether an emotional wreck I can scream I can beg you to see I'm alive I'm awake I'm unglued I'm not gonna break down, no. You don't know me You don't wanna know what's real And I'm not sorry [Chorus] Cause you don't know me You don't wanna know what's real And I'm not sorry For who I am, you don't understand, just how I feel. Cause you don't know me.

 

Vertaling

Ik ben een geest van een meisje waar je recht langs keek Ik ben een stem die je niet wilde horen Ik ben een pagina van een boek dat je snel leest, Maar ik ben er nog steeds. Het kan je niks schelen, nooit geprobeerd, zelfs niet gevraagd, Misschien wilde ik het niet zeggen Je sloot je ogen en vertelde je leugens en je lachte En dat is oké [Refrein] Omdat je me niet kent Je wilt niet weten wat echt is En het spijt me niet Voor wie ik ben voor wat ik voel, omdat je me niet kent. Ik heb meer aan mijn hoofd dat ik nooit heb verteld Ik heb pijn die je nog nooit hebt gevoeld Ik heb de littekens die ik zelf kan behandelen Ik heb verhalen die ik nooit zou vertellen. Maar misschien is het net zo goed [Refrein] Ik ben sterk, ik ben een zooitje, een emotioneel wrak Ik kan schreeuwen, ik kan je smeken om te zien dat ik leef Ik ben wakker, ik ben ongelijmd Ik ga niet instorten, nee. Je kent me niet Je wilt niet weten wat echt is En het spijt me niet [Refrein] Omdat je me niet kent Je wilt niet weten wat echt is En het spijt me niet Voor wie ik ben, begrijp je niet hoe ik me voel. Omdat je me niet kent.