Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: alphaville Songtekst: blauer engel

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: alphaville - blauer engel ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van blauer engel? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van alphaville! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van alphaville en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals blauer engel .

Origineel

Frühmorgens halbgeträumte Nacht fliegt wie ein Echo durch den Kopf Du schaust den Spiegel unverwandt an, der mit Fingern dich befühlt Dein Photo aneinanderreiht Millionenfach, zu and'rer Zeit Millonennfach, zu and'rer Zeit Das bin dann ich, nicht etwa du Du schaust mir nur von Weitem zu Du schreist, ich seh's an deinem Blick Ich aber lache nur zurück Dagegen kalt auf Bahnsteig sechs, Berlin von Hamm über Hannover Kommandos gellen an den Zügen, die Wagen rucken in die Nacht Passiert die endlos lange Front von Fenstern déja vu die Augen Und Bild um Bild verschmelzen sie zum allerletzten Passagier Das bin dann ich, nicht etwa du Du schaust mir nur von Weitem zu Du schreist, ich seh's an deinem Blick Ich aber lache nur zurück Zuletzt woanders, 12. Stockwerk, Appartement 100, Appartement 100 Und jemand schleicht sich durch den Raum... Drei schnelle Schritte zum Balkon, die Tür knallt hinter dir ins Schloss Und krachen dreissig Türen und hallen wider wie wilde Tiere Das sind dann wir, nur ich und du, wir schauen uns im Fallen zu Der Schrei bist du, ich dein Gesicht Du nur ein Schatten, ich das Licht...

 

Vertaling

De vroege ochtend half gedroomde nacht vliegt als een echo door je hoofd Je kijkt vastberaden naar de spiegel die je met vingers voelt Uw foto op een rij Miljoenen keren in een andere tijd Miljoenen keren in een andere tijd Dat ben ik, niet jij. Je kijkt alleen maar van een afstand Je schreeuwt, ik kan het zien aan de blik in je ogen ♪ But I'm just laughing back ♪ "Maar het is koud op perron zes, Berlijn van Hamm via Hannover. Commando's blazen op de treinen, de wagons schokken in de nacht. Passeert de eindeloze voorkant van ramen déja vu de ogen En beeld na beeld smelten ze samen in de allerlaatste passagier Dat ben ik, niet jij. Je kijkt alleen maar van een afstand Je schreeuwt, ik kan het in je ogen zien. Maar ik lach gewoon terug Laatste om te gaan, 12de verdieping, appartement 100, appartement 100... En iemand sluipt door de kamer... Drie snelle stappen naar het balkon, de deur slaat achter je dicht... En dertig deuren slaan dicht en echoën als wilde beesten. Dat zullen wij zijn, alleen jij en ik, die elkaar zien vallen. De schreeuw ben jij, ik ben je gezicht Jij bent maar een schaduw, ik ben het licht...