Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: althair alexandre Songtekst: uai sô!

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: althair alexandre - uai sô! ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van uai sô!? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van althair alexandre! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van althair alexandre en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals uai sô! .

Origineel

Dizem que eu gosto só de queijo e nada mais. Isso é conversa de quem fala sem saber. Gosto de couve com tutu, como galinha com angu. Tem outra coisa que eu não vivo sem comer. Uai sô, uai sô. Eu sou de Minas sou mineiro, sim senhor. Uai Sô, uai sô. Eu sou mineiro, sou das Minas, sim senhor. Tem outra coisa, mineiro não perde o trem. Eu sou assim quando esse trem é uma mulher. Eu chego cedo na estação, pra viajar de coração. O trem de ferro eu deixo prá quem quiser. Uai sô, uai sô. Eu sou de Minas sou mineiro, sim senhor. Uai Sô, uai sô. Eu sou mineiro, sou das Minas, sim senhor. Olho no mapa e sinto orgulho desse Estado. E não esqueço do lugar onde eu nasci. Fico lembrando "on co tô". E carregando "pron cô vô". Essa saudade que não sai "de den de mim". Uai ô, uai sô. Eu sou de Minas sou mineiro, sim senhor. Uai Sô, uai sô. Eu sou mineiro, sou das Minas, sim senhor. Olho no mapa e sinto orgulho desse Estado. E não esqueço do lugar onde eu nasci. Fico lembrando "on co tô". E carregando "pron cô vô". Essa saudade que não sai "de den de mim". Uai ô, uai sô. Eu sou de Minas, sou mineiro, sim senhor. Uai Sô, uai sô. Eu sou mineiro sou das Minas, sim senhor. Uai ô, uai sô. Eu sou de Minas sou mineiro, sim senhor. Uai Sô, uai sô. Com Muito Orgulho sou mineiro, sim senhor. Uai Sô. (Marilia Cássia)

 

Vertaling

Ze zeggen dat ik alleen kaas lust en niets anders. Dit is het gepraat van hen die praten zonder het te weten. Ik hou van kool met tutu, zoals kip met angu. Er is nog iets wat ik niet kan leven zonder te eten. Whoa, whoa, whoa. Ik kom uit Minas, ik kom uit Minas, ja meneer. Uai sô, uai sô. Ik kom uit Minas, ik kom uit Minas, ja meneer. Er is nog iets, mineiro mist de trein niet. Ik ben zo als die trein een vrouw is. Ik ben vroeg op het station, om uit mijn hoofd te reizen. De ijzeren trein laat ik aan wie hem wil. Uai sô, uai sô. Ik ben van Minas, ja dat ben ik. Uai sô, uai sô. Ik kom uit Minas, ik kom uit Minas, ja meneer. Ik kijk naar de kaart en voel me trots op deze staat. En ik vergeet de plek niet waar ik geboren ben. Ik blijf maar denken aan "on co tô". En het dragen van "pron cô vô". Dit verlangen dat "den de me" niet verlaat. Uai ô, uai sô. Ik ben van Minas, ja dat ben ik. Uai sô, uai sô. Ik kom uit Minas, ik kom uit Minas, ja meneer. Ik kijk naar de kaart en voel me trots op deze staat. En ik vergeet de plek niet waar ik geboren ben. Ik blijf maar denken aan "on co tô". En het dragen van "pron cô vô". Dit verlangen dat "den de me" niet verlaat. Uai ô, uai sô. Ik kom uit Minas, ik kom uit Minas, ja meneer. Uai sô, uai sô. Ik kom uit Minas, ik kom uit Minas, ja meneer. Uai ô, uai sô. Ik kom uit Minas. Ik kom uit Minas, ja meneer. Uai Sô, uai sô. Com Muito Orgulho sou mineiro, sim senhor. Uai Sô. (Marilia Cássia)