Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Amalia Rodrigues Songtekst: Lisboa, não sejas Francesa

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Amalia Rodrigues - Lisboa, não sejas Francesa ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Lisboa, não sejas Francesa? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Amalia Rodrigues! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Amalia Rodrigues en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Lisboa, não sejas Francesa .

Origineel

Não namores os Franceses,
menina Lisboa,
Portugal é meigo às vezes
mas certas coisas não perdoa.
Vê-te bem no espelho
desse honrado velho
que o seu velho exemplo atrai, vai
segue o seu leal conselho,
não dês desgostos ão teu pai.

Lisboa, não sejas francesa,
com toda a certeza
não vais ser feliz,
Lisboa, ideia da minha,
vaidosa alfacinha,
casar com París,
Lisboa, tens cá namorados
que dizem, coitados,
com as almas na voz:
Lisboa, não sejas francesa,
tu és portuguesa,
tu és só para nós.

Tens amor às lindas fardas,
menina Lisboa,
vê-lá bem para quem te guardas,
donzela sem recato enjoa,
tens aí tenentes bravos e valentes,
nados e criados cá,
tenha modas mais decentes,
menina caprichosa e má.

 

Vertaling

Flirt niet met de Fransen,
Jij meisje Lissabon,
Portugal is soms heel zachtaardig
Maar er zijn dingen die het niet vergeeft.
Bekijk je maar eens goed in de spiegel
Van die eerbiedwaardige grijsaard,
Want het oude voorbeeld is aantrekkelijk,
Volg zijn trouwe raad,
Doe je vader geen verdriet.

Lissabon, wees niet Frans,
Want een ding is heel zeker,
Het zal je niet gelukkig maken,
Lissabon, wat een idee,
Verwaand meisje,
Om te willen trouwen met Parijs,
Lissabon, er zijn er genoeg hier die
Verliefd op je zijn en die, ocharme,
Zeggen, met hun ziel in hun stem,
Lissabon, wees niet Frans,
Jij bent Portugees,
Jij bent er alleen voor ons.

Je bent gek op mooie kleren,
Juffrouw Lissabon,
Waak goed over je eer.
Een jonge dame zonder zeden wekt afkeer,
Je hebt toch flinke en moedige luitenanten
Die hier geboren en getogen zijn,
Houd er toch fatsoenlijker modes op na,
Slecht meisje vol kuren.