Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: An cafe Songtekst: Snow scene

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: An cafe - Snow scene ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Snow scene? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van An cafe! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van An cafe en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Snow scene .

Origineel

mou sugu kotoshi mo fuyu ga kuru yo
tonari ni ita kimi wa inai
nani wo omotte sugoseba ii no?
"aitai" ja dame kana?

suki doushi dewa nakatta ne
nanto naku tsukiai hajime
jibun ni nai mono ni hikare
tagai ni suki ni natteta

"zutto soba ni iyou" nante kimari serifu
kanawanai no shitteta

betsu betsu no michi aruite'ru kedo
atama kara kimi ga hanarenai
mou ichido furimuite kureru nara
kimi igai iranai

"aitai" kedo sunde'ru machi
tsutaeru shudan mo wakaranai
kotoshi no fuyu kimi wa dare to
nani wo shite sugosu no kana?

kimochi ga aru no wa kitto
jibun dake nante omou to setsunai

nanige ni sugita jikan to bamen
gendou ga kimi ga inaku nari
taisetsu na mono ni natte yuku
hanarete kizuita yo

ano koro wa koi ni koi wo shiteita ne
dakedo ima wa mune hatte suki to ieru

mujaki ni waraiau ano koro ni
modoritai to mado wo nagameru
afureru namida ga kimi to mita
yukigeshiki ga tokasu

mou sugu kotoshi mo fuyu ga kuru yo
tonari ni ita kimi wa inai
nani wo omotte sugoseba ii?
"aitai" ja dame na no kana?

yuki ga furidasu

 

Vertaling

Spoedig zal de winter van dit jaar komen
En jij, die aan mijn zijde stond, bent hier niet
Wat moet ik denken? Ik vraag me af
Of ik niet ‘ik wil je zien’ kan denken.

We mochten elkaar niet, hè
Maar om een of andere reden begonnen we af te spreken
Werd door iets aangetrokken
dat ik niet had. En we begonnen elkaar aardig te vinden

Ik weet dat clichés zoals
‘laat ons voor altijd samen blijven’ niet uitkomen

We bewandelen verschillende paden
Maar ik kan jou niet uit m’n hoofd zetten
Als je nog een keer bij me zou terugkomen
Weet ik zeker dat ik niemand behalve jou nodig heb

‘ik wil je zien’ maar ik weet zelfs niet
in welke stad je woont, of hoe ik je het vertellen moet
ik vraag me af met wie je wat
deze winter aan het doen bent?

Wanneer ik nadenk over hoe het eigenlijk zit, dan ben ik bijna zeker
Dat ik de enige ben die gevoelens heeft. Het is pijnlijk.

de tijd en plaatsen die we samen doorbrachten…
mijn woorden en daden verdwijnen omwille van jou
dat je iets speciaals voor me geworden was
besefte ik pas toen we uit elkaar gingen

toen hield ik van de liefde
maar nu zit mijn hart vol verlangen en kan ik zeggen dat ik je graag zie

wanneer ik terugdenk
aan hoe we onschuldig lachten, staar ik door het raam.
Mijn overstromende tranen
Smelten het sneeuw landschap dat ik zag met jou

Spoedig zal de winter van dit jaar komen
En jij, die aan mijn zijde stond, bent hier niet
Wat moet ik denken? Ik vraag me af
Of ik niet ‘ik wil je zien’ kan denken.

De sneeuw begint te vallen…