Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

anastacia

Songtekst:

take this chance

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: anastacia – take this chance ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van take this chance? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van anastacia!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van anastacia te vinden zijn!

Origineel

[Verse 1] I am not afraid to let go Of what I have become And everything that I knew before Is setting with the sun And no, it’s not that hard to say goodbye And now I know that it’s okay to cry You’re my melody I’ll harmonize The songs we never sung [Pre-Chorus] I never thought in a million years That I could watch while I disappear All of a sudden I see it clear What to do [Chorus] I’m gonna take this chance and do something I never tried I’m gonna make this moment matter til the end of time And I made mistakes through all my life And on the same place everytime I’m gonna take this chance and do something I never tried [Verse 2] Now it’s time to face the unknown My arms are open wide It took a lot of hard rain to grow This kind of strength inside To open up a cage and set me free I’m becoming who I’m meant to be Taller than the tallest of all the trees I’m gonna be alright [Pre-Chorus] I’m tired of trying to take control Finally wanting and letting go All of a sudden I see it clear What to do [Chorus] I’m gonna take this chance and do something I never tried I’m gonna make this moment matter til the end of time And I made mistakes through all my life And on the same place everytime I’m gonna take this chance and do something I never tried [Bridge] I feel the sun on my skin I feel the sun on my skin I’m wanna let life in I’m gonna let life in I wanna trust who I am Who I am [Chorus] I’m gonna take this chance and do something I never tried I’m gonna make this moment matter til the end of time And I made mistakes through all my life And on the same place everytime I better take this chance and do something I never tried [Outro] What to do Do something I never tried What to do Do something I never tried And I made mistakes through all my life And on the same place everytime I better take this chance and do something I never tried What to do Do something I never tried What to do Do something I never tried

Vertaling

[Verse 1] Ik ben niet bang om los te laten Van wat ik geworden ben And everything that I knew before Is aan het ondergaan met de zon En nee, het is niet zo moeilijk om afscheid te nemen En nu weet ik dat het goed is om te huilen You’re my melody I’ll harmonize The songs we never sung [Pre-Chorus] I never thought in a million years That I could watch while I disappear Plotseling zie ik het duidelijk Wat ik moet doen [refrein] Ik ga deze kans nemen en iets doen wat ik nooit heb geprobeerd Ik ga dit moment belangrijk maken tot het einde der tijden En ik heb mijn hele leven fouten gemaakt En telkens op dezelfde plaats I’m gonna take this chance and do something I never tried [Verse 2] Now it’s time to face the unknown My arms are open wide It took a lot of hard rain to grow Dit soort kracht binnenin Om een kooi te openen en me te bevrijden Ik word wie ik hoor te zijn. Groter dan de hoogste van alle bomen I’m gonna be alright [Pre-Chorus] I’m tired of trying to take control Finally wanting and letting go All of a sudden I see it clear Wat ik moet doen [refrein] Ik ga deze kans nemen en iets doen wat ik nooit heb geprobeerd Ik ga dit moment belangrijk maken tot het einde der tijden En ik heb mijn hele leven fouten gemaakt And on the same place everytime Ik grijp deze kans en doe iets wat ik nooit heb geprobeerd [Bridge] I feel the sun on my skin I feel the sun on my skin I’m wanna let life in I’m gonna let life in Ik wil vertrouwen op wie ik ben wie ik ben [Chorus] ik ga deze kans grijpen en iets doen wat ik nooit heb geprobeerd Ik ga dit moment belangrijk maken tot het einde der tijden And I made mistakes through all my life And on the same place everytime I’m better take this chance and do something I never tried [Outro] wat moet ik doen Doe iets wat ik nooit heb geprobeerd Wat moet ik doen? Doe iets wat ik nooit geprobeerd heb And I made mistakes through all my life And on the same place everytime Ik kan beter deze kans nemen en iets doen wat ik nooit heb geprobeerd Wat moet ik doen? Doe iets wat ik nooit heb geprobeerd What to do Doe iets wat ik nooit heb geprobeerd