Origineel
I'm not sure. If you can call this romance. You see we've changed since the start. Even together. We're distant lonely and apart. But we both look the other way. Pretend we still believe it. When they say. I guess that's why they call this love. Sadly unpredictable. And I guess that's why they call this love. Fate and fatal. My heart doesn't beat. As fast as it once did. I would sever these ties. But you're the perfect tourniquet. Tell me darling. Should we look the other way. When they say. And I guess that's why they call this love. Sadly unpredictable. And I guess that's why they call this love. Fate and fatal. Its getting hard to stay. But even harder to let go. And tell me now darling. Is this how we thought love was meant to go. [Spanish]. And I guess that's why they call this love. Sadly unpredictable. And I guess that's why they call this love. Fate and fatal
Vertaling
Ik ben niet zeker. Als je dit romantiek kunt noemen. Je ziet dat we veranderd zijn sinds het begin. Zelfs samen. We zijn ver weg, eenzaam en uit elkaar. Maar we kijken allebei de andere kant op. Doen alsof we het nog steeds geloven. Als ze zeggen. Ik denk dat ze dit daarom liefde noemen. Helaas onvoorspelbaar. En ik denk dat ze het daarom liefde noemen. Noodlot en fataal. Mijn hart klopt niet meer. Zo snel als het ooit deed. Ik zou deze banden willen verbreken. Maar jij bent de perfecte tourniquet. Zeg eens, schat. Moeten we de andere kant opkijken. Als ze zeggen. En ik denk dat ze het daarom liefde noemen. Helaas onvoorspelbaar. En ik denk dat ze dit daarom liefde noemen. Noodlot en fataal. Het wordt moeilijk om te blijven. Maar nog moeilijker om los te laten. En vertel me nu eens schat. Is dit hoe we dachten dat de liefde moest gaan. [Spaans]. En ik denk dat ze het daarom liefde noemen. Helaas onvoorspelbaar. En ik denk dat ze dit daarom liefde noemen. Noodlot en fataal