Origineel
As I drove down the road to look for Eden
saw two young girls but left them standing there.
They were too late to get home on the underground
and probably too drunk, too drunk to care.
Can anyone tell me the way to Eden?
I'll ask them there, have they a job for me.
I'm not a fussy man, I can weed and hoe.
I'll be her Adam, she can be my Eve.
And where on earth are all those songs of Eden.
The fairy tales, the shepherds and wise men.
Just one old dosser lurching down Oxford Street
to spend his Christmas lying in the rain.
Don't anybody know the way to Eden.
I'm tired of living my life in free-fall.
They say it's somewhere out on the edge of town.
Perhaps it isn't really there at all.
Vertaling
Terwijl ik de weg af reed om Eden te zoeken
zag twee jonge meisjes, maar liet ze daar staan.
Ze waren te laat om met de metro naar huis te gaan
en waarschijnlijk te dronken, te dronken om erom te geven.
Kan iemand me de weg naar Eden vertellen?
Ik zal ze daar vragen of ze een baan voor me hebben.
Ik ben geen kieskeurige man, ik kan wieden en schoffelen.
Ik zal haar Adam zijn, zij kan mijn Eva zijn.
En waar op aarde zijn al die liederen van Eden.
De sprookjes, de herders en wijze mannen.
Slechts één oud dossier dat door Oxford Street slingert
om zijn kerst in de regen door te brengen.
Niemand weet de weg naar Eden.
Ik ben het zat om mijn leven in vrije val te leiden.
Ze zeggen dat het ergens aan de rand van de stad is.
Misschien is het er helemaal niet.