Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

andrea bocelli

Songtekst:

piscatore e pusilleco

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: andrea bocelli – piscatore e pusilleco ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van piscatore e pusilleco? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van andrea bocelli!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van andrea bocelli te vinden zijn!

Origineel

(E. Murolo / E. Tagliaferri) Piscatore ‘e stu mare ‘e Pusilleco ch ‘ogne notte mme siente ‘e canta piscato, sti pparole so’ lacrene pe’ Maria ca luntana mme sta! Dorme ‘o mare…voca, voca Tutt’e pace attuorno a me… Ma pecche, ma pecche mm’he lassato mentr’io moro, stannote, pe’ te? Cassarella d’ ‘o Capo ‘e Pusilleco, sponta ‘a luna e te vene a vasa Quanta notte aggio perzo guardanotte, quanta juorne aggio visto schiara! Dorme ‘o mare…voca, voca Tutt’e pace attuorno a me… Ma pecche, ma pecche mm’he lassato mentr’io moro, stannote, pe’ te? Zitto oje core, ca ‘nterra Pusilleco, veco n’ombra ca segno mme fa Na manella e na voce mme chiamano: fra sti bracce Maria vo’ turna Dorme ‘o mare…Oje belle viene ‘ncielo ‘a luna saglie e va. Vita mia! Vita mia mme vuo’ bene Ca is e suonno nun farme sceta.

Vertaling

(E. Murolo / E. Tagliaferri) Piscatore ‘e stu mare ‘e Pusilleco dat elke nacht voor mij zingt Piscato, deze woorden zijn tranen voor Maria die ver weg van mij is! De zee slaapt…bid, bid. Alle vrede om me heen… Maar zonde, Maar zonde dat hij me verliet terwijl ik sterf, zijn ze, voor jou? Cassarella van de Kaap van Pusilleco, schijnt de maan en komt naar je toe. Hoeveel nachten heb ik verloren Hoeveel nachten heb ik verloren Hoeveel dagen heb ik het licht gezien! De zee slaapt, kom op, kom op. Al de vrede om me heen… Maar zonde, maar zonde dat hij me verliet terwijl ik sterf, zijn ze voor jou? Stil mijn hart, want op de grond ligt Pusilleco, Ik zie een schaduw die een teken voor me maakt Een hand en een stem roepen me: Tussen deze armen, zal Maria draaien De zee slaapt… Oje belle viene Aan de hemel slaat de maan op en neer. Mijn leven! Mijn leven, je houdt van me Laat me niet gaan slapen.